其推开,把它压缩成硬邦邦团,那塞巴尔德时间机制则与此不同:它更类似于多孔洞穴结构,譬如山洞修道院,每间石室里都进行着自己平行事件。
有趣是,每次靠近这些文本时,都会对其真实性产生怀疑,似乎只有在搞清楚虚构与真实比例之后,们才肯决定能否信赖作者。这份小心谨慎不亚于挑选足以决定生死山地向导。但尽管如此,人们对于叙述纪实性框架,对于某个主人公原型,对于他们与作者本人亲缘关系或熟知程度,以及照片上那个是否就是那个男孩、这些人是否压根就不存在等等问题持续关注,几乎带有种令人感动实用主义。塞巴尔德批评者们似乎在考核他是否胜任某个他根本就不稀罕岗位,诸如负责给雕塑盖上罩布博物馆保管员,或者负责检查暖房玻璃窗公园看门人。假如们能够记住,既没有窗户,也没有暖房,塞巴尔德作品功能就会变得更为清晰:它旨在保证足够照明,好让某些东西能被看清。《奥斯特利兹》中说:“对此思考得越多,就越感觉,们,即暂时还活着人,对于死者而言是不现实实体,只在特定照明和相应大气条件下才变得可见。”
个人完全赞同塞巴尔德所做任何对于存在与非在、纪实与虚构混淆,只要他照明设备能够运转,过去透明薄板可以移动,彼此透视,以便现实基础能够在不经意间浮出文本(是,这发生过;这是亲舅舅,他照片是从家庭相册中取出来,完全真实)。感到种奇特担忧,担心被选择样本突然间变成个案。这种感觉会尤其强烈——当事关照片时。
《流亡者》最后部分以个令人惊奇回忆录片段作为结束。当时隔很久重读此书时,这个片段会让觉得很长,长得令人幸福,几乎占去全书文字半;但每次真正读来又会觉得很短,短得令人痛苦,顶多只有二十页。想不会想要知道,它究竟是由谁写下:是个名字首字母为“Л”,在临死前决定追忆自己童年、妈妈藏书、玫瑰花、通往城市道路真实女性呢,还是塞巴尔德模仿她声调。但无论何种情况,这个片段都中断,书变成电影中渐隐画面,最后,作为余音,作者描述张他偶然间发现照片。
通常,照片在其作品中使用都很大方,仿佛童话中“小拇指”为指引回家之路而撒下小石子;唯独这张照片不是靠展示,而是靠描述。但偏偏这张照片就这样以语言形式在眼前挥之不去:这是位于波兰罗兹个犹太居民区,有点像作坊,光线半明半暗
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。