“不是‘杰’,是‘家’……家—伙。”
“家—伙。家—伙。”
“很好。‘家伙’这个词,在西班牙语中,也许特别是在墨西哥,还用作感叹词,
“天哪,miacaraCarla,Charlotte,Carlotta63:老师Herr只是想举个……essempio64罢。EinBeispiel65。”
“是‘个例子’,唐·马克西米利亚诺。不过可以另外举个例子,当然……哎?”
大公夫人用扇子敲着自己大腿说:
“哎?哎?哎?老师可以另外举个例子,你可以另外举个例子,马克斯,们可以另外举个例子……”
大公哈哈大笑,随后喝口酒,对老师Herr说:
用来染毛、丝、绒织品。”
“是否come60……马德拉岛上cocciniglia,老师Herr?”
“完全样,唐·马克西米利亚诺,不过原产地是墨西哥。萨阿贡61将它称之为‘仙人掌果血’……您是知道,仙人掌果,哎?是仙人掌结果实,而仙人掌,哎?是种仙人掌科植物,仙人掌科植物,哎?是……”
“Monsieurleprofesseur,可不可以不用骨螺紫而用胭脂虫红来染件皇袍呢?”卡洛塔问道。
“关于这点,还未曾想过,殿下,不过……看没有理由不行……当然,可以,没有问题。说到底,骨螺紫也是从种动物身上提取……从骨螺身上,骨螺是种软体动物。可以,为什不可以呢?哎?觉得只有点,请二位殿下不要见怪,和‘骨螺紫皇袍’相比,‘胭脂虫红皇袍’听起来不顺耳……哎?哎?”
“您瞧,卡拉公主很有umore66感,是日耳曼人,tedesco,unuomotriste67……”
“是‘家伙’。”
“杰伙。”
“不对,唐·马克西米利亚诺:家伙……”
“没有……benpronunziato68?”
大公微微笑。老师Herr重又坐下,只是这次没有征得二位殿下恩准。
“可以,当然,为什不可以呢?哎?这回咱们用个句子——可以去墨西哥——来练习变位。唐娜·卡洛塔,您来变:可以去墨西哥,你可以去墨西哥,他可以去墨西哥,哎?”
“可以……可是,这不成为question62,Monsieurleprofesscur……”
“是‘问题’,Madame。”
“不存在可以还是不可以去墨西哥问题,因为是要去墨西哥,马克斯和是要去墨西哥,对吧,马克斯?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。