“现在?在这里?”
“这家店的客层不错,没有粗鄙的劳动阶级或不正经的女人出入。虽然上流人士不会来这里,但有不少法律实习生或雅好文学者这类富有教养的常客。也有不少自以为是、令人避之唯恐不及的家伙啦。我听过很多人朗读自己的作品。”
听到这番话,纳森打
“我会变得富有。”纳森傲然宣言。“可是我的目的不是钱,诗人不会为了金钱而写诗。只要作品获得高度肯定,必然就会变得富有。”
“你是诗人?”奈吉问。
“没错。我已经累积了可以出版成册的诗作了。”
纳森骄傲地说,指着他的行李箱。
“明天,我就要把草稿送到丁道尔先生的店里去。”
虽然烛台的蜡烛点了火,店内仍然一片幽暗。
“你怎么会在墓园?”爱德问。这时两人已经自我介绍过,纳森也告诉他们名字了。
爱德·特纳与奈吉·哈特。
他们是纳森来到这座冷漠的城市后,最初好心待他的人。纳森将两人的名字深深地拥抱在心里。
“我向路人打听去萧迪奇的路,照着那人说的走,结果走到了教堂的墓园。他居然耍我!”啤酒和炖肉让纳森情绪激动。“再过不久,我就要那些家伙对我哈腰低头!”
铅笔两三下画好地图说:“从号码来看,应该是这一带吧。”他在两条路交叉的地方做了记号,在两条路上各别写下“萧迪奇大道”“弗格特大道”后将地图交给他。“你现在要去那里吗?”他问,望向纳森脚边的行李箱。
“你在旅行?”
“对。”
“从哪里来的?”
“谢伯恩。”说完之后,纳森发现自己饥肠鞯褫。“这附近有便宜的餐馆吗?”
“丁道尔先生?”
“你不认识吗?他出版并贩卖书籍。”
“真是太棒了!”
奈吉赞赏道,纳森愉悦地接受。
“可以朗读给我们听吗?”
“哦?”
“你不信?我是说真的。告诉你们,再过不久,你们就会为会经与我同桌共餐感到骄傲了。”
“难道你继承了庞大的遗产?”
“啊,没想到你居然会说出这种话。难道你们尊敬有钱人吗?”
“并不尊敬,”爱德露出老成的微笑,像要安抚怒极攻心的纳森说:“但有钱总比没钱好呀。”
两人再对望了一眼,然后小个子邀道:“我们正要去用餐,你要一起来吗?”
“太贵的地方我去不起。”
“我们荷包里也没几个钱呀。”
“牛尾馆”的炖肉一碗八便士,味道就跟价钱差不多,但饿的时候吃起来特别香。纳森还吃了黑面包跟啤酒。明天起得更节省一点才行,就靠黑面包和水过日子吧。
啤酒杯一下子就空了。他灌了第二杯。