“不是。给谢苗。布琼尼申请书。要求上前线。”
“不会放你。”
“谢苗记得。”
“政治犯不让人伍。们矿工多出煤,战士们将为此说声谢谢,这才是你命运。”
“想参军。”
“嘿!”阿巴尔丘克叫道,“难道是马加尔?”
“正是,正是。”
“这是个老同志,老师,他介绍人党!他问什?说些什?”
“般问问,你判几年?说:判五年,结果是十年。说,你现在开始咳嗽,将提前释放。”
阿巴尔丘克不听涅乌莫利奠夫叨叨,重复道:“马加尔,马加尔……他有段时间在全俄肃反委员会工作。这是个很特别人,你知道吗,很特别。可以把切都献给同志,冬天可以从自己身上脱下军大衣,可以把最后片面包给同志。但能干,有学问。纯粹无产阶级血统,刻赤半岛渔民。”
(拒绝干活实权派)之间可怕血战。
当他说:“他们不该关押人”时,他认为只有小部分人,其中包括他自己是关错,而其余人都该被镇压,伸张正义剑必须惩罚g,m敌人。
他见到阿谀奉承、背信弃义、俯首听命、残酷无情……他称这些是资本主义遗毒,认为它们是那些失势人们、白匪军官、富农、资产阶级民族主义者所固有。
他信念是不可动摇,他对党是无限忠诚。
捏乌莫利莫夫打算离开仓库,突然说:
“这时候布琼尼也帮不忙。给斯大林都写过信。”
“他帮不忙?开玩笑,他可是布琼尼!也许你舍不得给纸吧?最好不求你,可是劳改营文化教育部门是不会给
他回头张望下,朝涅乌莫利莫夫俯下头。
“你还记得吗,们说过,劳改营里**党员应该建立组织,帮助党,可阿布拉什卡。鲁宾却问:‘谁来当书记?’瞧,就让他来当“可投你票,”捏乌莫利莫夫说,“不解他。你到哪儿去找他,十辆汽车满载着人上劳改营居民点,大概他也在车上。”“没关系,们能找到他,咳,马加尔,马加尔。就是说,他问起?”
浬乌莫利莫夫说:
“差点把上你这儿来正事给忘。请给几张干净纸。瞧这记性。”
“写信?”
“哦,忘,有个人打听你。”
“他在哪儿?”
“乘昨天军用列车来,把他们分到作业班。有个人向问起你。说:‘正好认识,同他凑巧在个铺上睡三年多。’他把名字告诉,可给忘。”
“他长得什样?”阿巴尔丘克问。
“哦,你知道吗,长得极丑,鬓角上有道刀疤。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。