“没有。”阿巴尔丘克回答说认为,用姓将成长为个小市民。”
前天夜里,他思念着柳德米拉,想见到她。他找到些残缺不全莫斯科报纸,说不定会突然读到:“阿纳托利。阿巴尔丘克中尉。”于是他便会明白,儿子想姓父亲姓。
他这辈子头次想可怜自己,他想像自己走到儿子跟前,停止呼吸,于是他用手指着喉咙说:“不能说话。”
托利亚会拥抱他,他会把头搁在儿子胸前,哭泣起来,没有羞惭,只有痛苦,痛苦。他们就将那久久地站着,儿子比他高头
儿子经常思念着父亲。他找到父亲战友们,解到父亲怎样为g,m参加过许多战斗。托利亚会说:“爸爸,爸爸,你头发全白,你那脖颈那细痩、那多皱褶……这些年你直奋斗着,你进行着场伟大而孤独斗争。”
三种让人出不来气,没法呼吸。可还有这样种特别忧愁,既不使人感到压抑,也不让人出不来气,也不往人身上猛扑,而是从心里把人撕碎,就像大洋压力把深处巨大动物撕碎般。”
涅乌莫利莫夫忧郁地微微笑,但他牙齿并没有闪闪发白。他长满口坏牙,颜色上同煤融成片。
巴尔哈托夫走到他们跟前,阿巴尔丘克回头说:“你总是这不声不响地走路,甚至都给你吓哆嗦:突然间你已经站在边上。”
没有丝笑容巴尔哈托夫关切地说:
“去趟给养库,你不反对吧?”
侦讯时,给他吃三天咸得要命东西,不给水喝,打他。
他明白,问题并不在于逼他写出有关进行破坏活动和从事间谍活动供词,也不在于让他诬陷别人。主要是要让他怀疑他曾为之献身事业正确性。侦讯时,他感到自己落到帮匪徒手里,只要他得以见到部门首长,土匪侦讯员们就将被捕。
但随着时间推延,他发现,问题并不仅仅在于这些,bao虐者。
他解到军列规矩和流放犯人轮船船舱规矩。他见到刑事犯打牌时输掉不止是别人东西,而且是别人生命。他见到可鄙道德败坏和变节行为。他发现刑事犯们“新大陆”,歇斯底里、血腥得令人难以置信残酷。他见到“狗杂种”(干活人)和“恶棍”
他走,阿巴尔丘克对自己朋友说:
“晚上想起前妻儿子。他可能上前线。”
他朝涅乌莫利莫夫俯下头。
“想让小伙子成长为个好党员。想,同他相会时,要对他说:记住,你父亲命运是偶然,小事粧。党事业才是神圣!合乎时代最高规律!”
“他姓你姓吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。