历史
沧元图 > 尤利西斯 > 第九章 注释

第九章 注释(7 / 40)

[88]英国诗人、戏剧家尼古拉斯・罗(1674-1718)查明,莎士比亚曾扮演过《哈姆莱特》中幽灵这角色。

[89]蜡布是裹在遗体上防腐用。“隔着……蜡布”指幽灵在冥界。

[90]理查德・伯比奇(约1567-1619),英国演员,莎士比亚戏剧主要角色扮演者,善于饰演悲剧角色(尤其是哈姆莱特)。莎士比亚在伦敦时间他交往密切,并在遗嘱中给他留下件纪念品。

[91]这是鬼魂对哈姆莱特王子所说话,见《哈姆莱特》第1幕第5场。

[92]莎士比亚妻子于五八五年二月二日生下对双胞胎,儿子名叫哈姆奈特,

部长篇小说《匹克威克外传》(18361837)第8章中,胖小子乔(沃德尔先生仆人)向沃德尔太太报告他看见沃德尔小组怎样和匹克威克派个成员愉情。他劈头就说:“想把你吓得毛骨悚然。”

[79]“听着,听着,啊,听着!”语出自《哈姆菜特》第1幕第5场里鬼魂对哈姆莱特王子所说台词。

[80]这是鬼魂接上句所说话,全句是:“要是你曾经爱过你亲爱父亲――”

[81]莎士比亚故乡埃文河畔斯特拉特福镇位于伦敦西北,展沃里克郡。

[8Z]原文为拉丁文。据天主教神学,指《旧约》中长老和先知灵魂被幽禁地方。作为伊丽莎白时代俚语,则指牢狱。见莎士比亚历史剧《亨利八世》第5幕第4场。

[83]巴黎园指十六世纪至十八世纪之间坐落于环球剧场附近熊园。萨克逊大熊是该园头著名熊。参看《温莎风流娘儿们》第1幕第1场末尾斯兰德台词。弗朗西斯・德雷克爵士(约1540-1596),英国航海家,五八八年他曾率领舰队击溃西班牙无敌舰队。按:当时池座里观众都站着看戏,并向小贩买各种零食。

[84]“埃文河天鹅”即指莎士比亚。这是本・琼森在《莎士比亚戏剧全集》(1623)序诗中,对莎士比亚称誉。

[85]“场子构图”语出自依纳爵・罗耀拉《圣功》(1548)。

[86]伊丽莎白时代舞台全靠日光照明,没有灯光。靠近后台处有个顶棚,叫作暗处,便于上演幽灵出没场面。

[87]“是国王,又不是国王”,见弗朗西斯・鲍蒙特(1584-1616)与约翰・弗莱彻(1579-1625)合写同名悲喜剧(1611)。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。
千里杀一人,十步不愿行。
最新小说: 路人甲和豪门大佬联姻后 乌衣巷 我在狗血文里反虐四个渣攻 第一和做一不可兼得 穿到虫族开局捡垃圾 被宠坏的病美人 匹配到顶级Alpha后马甲掉了 陆队今天真香了吗 你长本事了 笨美人自以为心机深重