历史
沧元图 > 尤利西斯 > 第九章 注释

第九章 注释(15 / 40)

[193]此语模仿哈姆莱特王子咽气前所说最后句话:“此外仅余沉默而已。”见《哈姆莱特》第5幕第2场。

[194]、[195]原文是爱尔兰语。

[196]小个子约翰是乔治・穆尔给约翰・埃格林顿起绰号。

[197]“原谅语出自安东尼在恺撒遗体前发表演说,见《尤利乌

道”,福克斯直到四十五岁才结婚,莎士比亚在伦敦过是单身生活,利斯特终身未娶。“A得女人们心”,福克斯擅长于使人们――尤其是妇女(包括几个声名狼藉者)皈依宗教。他称那些严肃地为灵魂寻觅旧宿者为“温柔人们”。巴比伦娼妇典出自《启示录》第17章第5节,她额上写着个隐秘名号:“大巴比伦――世上*妇和切可憎之物母亲!”“法官夫人”:福克斯与兰开夏法官费尔遗婿玛格丽特结婚(1669)。“酒馆掌柜娘儿们”:风传莎士比亚曾在约翰・达维楠所开皇冠客栈下榻,爱上老板娘。她后来生下诗人、戏剧家威廉・达维楠爵士(1606-1668)。

[184]“狐入鹅群”是种棋戏,由十五只鹅对付只狐狸。鹅不得后退,狐狸却可以任意活动。

[185]“新地”大宅指莎士比亚于五九七年在斯特拉特福镇买下房产。他隐退后住在这里。

[186]维新太,参看第七章注[233]。

[187]在莎士比亚《尤利乌斯・恺撒》第1幕第2场中,有个预言家警告恺撒要当心二月十五日。恺撒未加理睬,结果在这天就遇刺身死(参看第二章注[16])。

[188]参看第二章注[17]。

[189]阿戏留是荷马史诗《伊里昂纪》中英雄人物。他小时,母亲听预言家话,怕他死在未来特洛伊战争中,故把他装扮成女孩子。“当阿戏留……名字呢?”这里套用英国医生、作家托马斯・布朗爵士(1605-1682)于六五八年所写篇论文中句子,并将原文中“藏”改成“生活”。

[190]透特是古埃及所奉神,原是月神,后司计算及学问。据说他发明语言和文字,并为诸神担任文书、译员及顾问。

[191]“听见那位埃及祭司长声音”,见第七章“即席演说”结尾处。

[192]“旁人经受置疑”,出自马修・阿诺德关于莎士比亚首十四行诗(见于他1844年8月1日写给简・阿诺德信)。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。

职业替身

水千丞
周翔不知道老天爷给他第二次活的机会,究竟是额外照顾他,还是没玩儿够他,否则他怎么会戏里戏外、前世今生,都被晏明修当成同一个人的替身?他也不知道他和晏小少爷,究竟是谁比谁更可怜,一个只能当替身,一个只能找替身。
最新小说: 路人甲和豪门大佬联姻后 乌衣巷 我在狗血文里反虐四个渣攻 第一和做一不可兼得 穿到虫族开局捡垃圾 被宠坏的病美人 匹配到顶级Alpha后马甲掉了 陆队今天真香了吗 你长本事了 笨美人自以为心机深重