这朵爱的蓓蕾,受着夏日催熟的暖风吹拂,
在我们下次相见时,也许能开出美丽的花。
她说着这些句子,似乎它们对她而言没有任何意义。这不是因为紧张。实际上,根本不是紧张,而是自我克制。纯粹是她演技太差。她的演出彻底失败了。
连正厅后座和顶层那些没有受过教育的平庸观众,也对演出失去了兴趣。他们骚动起来,开始高声交谈,乱吹口哨。站在花楼后的犹太经理愤怒得又是跺脚,又是怒骂。唯一无动于衷
当她出现在月光下时,看起来很迷人,这不容否认。但演技却做作得让人难以忍受,而且越演越差。她的手势假模假样,非常荒唐,说每一句话都过度强调。剧中有一段漂亮的台词:
你知道我蒙着黑夜的面具,
否则,我今夜被你听去的话,
一定会羞红我少女的脸颊。
这段话就像是由一个二流演讲教员教出来的女学生读出来的,一字一句,让人听着痛苦。她俯身在阳台上,开始朗诵美妙的诗句:
起淡淡的红晕,像银镜映出的一朵玫瑰。她退后了几步,双唇似乎在颤动。巴兹尔·霍华德跳起来,开始鼓掌。道林·格雷就如在梦中,一动不动地坐着,目不转睛地看着她。亨利勋爵透过观剧镜观看着,低声自语:“迷人!真迷人!”
这场戏发生在凯普莱特家的厅堂,罗密欧扮成香客,与茂丘西奥和其他朋友一起走进来。乐队依然糟糕,但也算奏了几段音乐,随后舞蹈开始。西比尔从一群戏服简陋、动作笨拙的演员前飘过,仿佛是来自另一个更美好的世界的生灵。她跳舞时身体摆得像植物在水中摇曳。她颈部的曲线如同洁白的百合花,双手仿佛是用清凉的象牙雕琢而成。
但令人奇怪的是,她演得无精打采。她的目光停在罗密欧身上,却没有丝毫喜悦之情。她勉强地说着几句台词:
好信徒,莫太亏待你的双手,
这才显出虔敬的礼数;
虽然我喜欢你,
却不喜欢今晚的约定;
太仓促,太草率,太突然;
太像闪电,让人来不及说“闪电”,
就消隐而去。好人儿,晚安吧!
圣徒之手本容信徒触碰,
合掌之礼即朝圣者之吻。
紧接着是几个简短对话,说得极其做作。她声音甜美,但音调和音色都是错的。她掳走了诗句的生气,热烈的情感听上去很不真实。
道林·格雷看着她,脸色变得苍白起来。他既困惑又焦急。朋友们没有谁敢对他说什么。在他们看来,西比尔演技拙劣,他们太失望了。
不过他们觉得,真正能考验朱丽叶扮演者的,是第二幕阳台相会一幕。他们等着看,如果这一幕她也演不好,只能说明她徒有其表。