件事,这件事并不重要,但同有关,并会向表明,他保存着或已恢复头脑完全清醒。他脑袋和眼睛保持不动,也不用改变音调来改变自己语速,他对说出这样话,例如:“这是根柱子,上面贴张广告,同第次看到您时您在看那张广告相似,那是在阿弗朗什,不,弄错,是在巴尔贝克。”而这确实是张介绍同种产品广告——
①他这样鞠躬也许是因为不知道他鞠躬人身份(社会法典条文就象记忆其他任何部分样会因发病而消失),也许是因为动作失调,这种失调用表面谦卑来表达他对这位路过女士身份疑虑,没有表面谦卑,这种疑虑就会变得高傲。他对她鞠躬,犹如被母亲叫来害羞地向大人们问好孩子们那样彬彬有礼。而他现在所变,是个失去孩子们自豪感孩子——作者注。
②博叙埃(1627-1704),法国天主教教士、演说家,支持法王路易十四,鼓吹绝对君权论。
在开始时几乎听不清他说话,就象人们在个窗帘全部拉上房间里开始时看不清楚东西样。但是,如同在昏暗中眼睛样,耳朵很快习惯于这种最低音。也认为,男爵说话时声音逐渐提高,也许他声音低部分原因是神经性惧怕,这种惧怕在他被第三者分心而不再想到它时就会消失,也许恰恰相反,他声音低符合他实际情况,而他在谈话时说话暂时有力,是由于种假装、短暂乃至致命兴奋,这种兴奋会使外人说:“他已经好点,不该让他去想自己病”,但他那会立刻复发病也可能反而会更加严重。不管怎样,男爵在此刻(甚至考虑到让适应)抛出话语更加有力,犹如潮汐在天气恶劣日子抛出弯弯小浪花。他最近中风发作后遗症,使人在他话语深处听到种卵石声音。另外,他继续对谈论过去,也许是为向清楚地表明他没有失去记忆,他回忆过去是以举行葬礼方式,但没有悲伤。他不断列举他家族中或他阶层中所有那些已经去世人们,看来他与其说因他们不在人世而感到悲伤,不如说对自己比他们活得长久感到满意。他在回忆他们去世时看来更加意识到自己在恢复健康。他以种几乎是凯旋而归冷酷无情,用微微结巴、带有坟墓般沉闷回声千篇律声音重复道:“汉尼拔-德-布雷奥代,死!安托万-德-穆西,死!夏尔-斯万,死!阿达尔贝-德-蒙莫朗西,死!博宗-德-塔列朗,死!索斯泰纳-德-杜多维尔,死!”每次,“死”这个词落到这些死人身上,犹
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。