历史
沧元图 > 追忆似水年华 > 第四部 (9)

第四部 (9)(26 / 34)

布利克),Nemeto-briges(纳梅托布利克)等等,甚至在Briand(布利昂),Brion(布利翁)等类词中也如此。言归正传,就们有幸与您起穿过这个地区而言,Bricquebosc(布利克波斯克)意为高地树林,BricGqucvillc(布利克维尔)意为高地居处,们在抵达梅恩维尔前站要停靠Bricquebec(布利克贝克)意为溪边高地。然而,根本就不是这回事,因为bricq是古斯堪纳维亚语个古词,意思只是指:桥。同样,就fleur(弗勒尔)词而言,德-康布尔梅夫人宠儿煞费苦心,会说它与斯堪纳维亚语中floi,flo两词有关,会又说它源自爱尔兰语中ae,aer两词,恰恰相反,该词无疑出自丹麦语fiord,意为:港口。还有,那位仁慈教士认为拉斯普利埃附近Saint-Martin-le-Vetu(圣马丁勒维蒂)意为saint-MarGtin-le-Vieux(Vetus)(里马丁勒维厄,即老圣马丁)。可以肯定,Vieux词在这地区地名组合中起到很大作用。Vieux般源自Vadum,意为浅滩,如那个称作LesVieus地方。这正是英国人所说“ford”(如Oxford,HereGford)。但是,在个别情况中,Vieux并非源自Vetus,而是来自Vastatus词,意思是荒芜,毛不长地方。附近就有个地方叫Sottvast,即为VastdeSetold;Brillevast即为VvstdeBerold。认定神甫考证错,何况Saint-Martin-le-Vieux以前就叫作Saint-Martin-duGast,甚至还叫过Saint-Martin-deTerregate。不过,这两个词中字母‘v’和‘g’为同个字母。大家说devaster(毁坏),也说gacher(糟踏)。Jacheres(休闲地)与gatine(出自古德语wastinna,贫瘠沼泽地)意义同。因此,Terregate,即指terravasGtata。至于Saint-Mars,以前(持非正统观点者得受指责!)叫Saint-Mard,即为Saint-Medardus,有各种叫法,如Saint-Medard,Saint-Mard,Saint-Marc,Cinq-Mars,甚至还叫过Dammas。此外,不应忘

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。
这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
凡人修仙之仙界篇全文免费阅读,讲述韩立叱咤仙界的故事,一个凡人小子修仙的不灭传说。没有看过前传《凡人修仙传》的书友可以先去看看,不过也并不影响本书的阅读体验。
朋友劝穆先成, 蒋宇性子过于锐利, 玩玩就算了,不适合养在身边。穆先成养了,还一养很多年。金主老攻vs明星傲娇受
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。
最新小说: 沉默的永和轮 穿成虫族对照组的渣雄虫 遗世话晴秋 oh~这该死的兄弟情 我养的纸片人超好氪 嫁了一个老皇帝 平生相见即眉开 维持女配的尊严 谨遵医嘱 未完成的手稿