“算,是窍不通,这幅老掉牙画出自谁之手,不该由来定。不过,您爱好艺术,在这方面是行家,您说这是谁画?”
斯万显然觉得这幅画很蹩脚,犹豫下:“心术不正人画!”他笑着回答公爵,公爵气得直眉瞪眼。当他平静下
他对社交生活那套驾轻就熟,运用自如。不仅如此,他举止落落大方,毫不矫揉造作,即使在衣着上也显示出他首创精神,这点同盖尔芒特家十分相似。因此,这位社交老手尽管没有认出,但他向致敬时,不象单纯追求形式主义社交界人士那样冷淡而生硬,而是和蔼可亲,风度优雅,这和盖尔芒特公爵夫人向人致敬时风度是样(当她遇见你时,你甚至还没来得及向她致意,她就先对你笑脸相迎),和圣日耳曼区贵妇们习惯遵循死板礼节完全不同。同样,他帽里子(按照种正在消失习惯,他把帽子放在脚边)是用绿色皮革做成,通常人们不用皮革做帽里,但(据他说)因为皮革耐脏,其实(他自己没有说)是戴起来舒适。
“喂,夏尔,您是内行,您来看样东西。然后,小伙子们,请你们在这里稍等片刻,要去穿件衣服。再说,想奥丽阿娜也快来。”说完,他把他“委拉斯开兹”拿给斯万看。“好象见过,”斯万说,脸部肌肉痛苦地收缩着,似乎说话对他是很费劲事。
“是,”由于这位行家没有立即表示赞赏,公爵变得严肃起来,说道。“您很可能在希尔贝家里见过。”
“啊!是,想起来。”
“您看是什?”
“呵,如果是在希尔贝家看见,那大概是你们位祖先吧,”斯万半讥讽半敬重地说。他觉得认不出他们家位祖先是不礼貌,也是可笑,但为表示他有眼力,并显得有教养,他只想用开玩笑口吻谈这件事。
“当然是,”公爵粗,bao地说,“是博松,他在盖尔芒特家族祖先中排第几号记不清。不过,不在乎这个。您知道,不象堂弟那样守旧。听人提到过里戈①、米尼亚②,甚至委拉斯开兹名字!”说这话时,公爵用严峻而,bao戾目光逼视斯万,试图洞察他想法,同时左右他回答。“得,”他总结说(因为每当有人在他启发下发表个他渴望听到看法时,不久他就会认为这是人家发自内心看法),“您不要拣好听说。您认为这是刚才讲到那三位大师作品吗?”——
①里戈(1659-1743),法国画家。
②米尼亚(1610-1694),法国画家。
“不……是……”斯万说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。