间,已经按响门铃,根本不再想给德-夏吕斯先生讲德国皇帝和布达将军故事,刚才它们缠得心烦意乱,坐立不安,可现在已被德-夏吕斯先生对那种出乎意外令人震惊接待赶得无影无踪。
回到家里,看见办公桌上有封信,是弗朗索瓦丝年轻听差写给他个朋友,他忘记拿走。母亲不在家这几天,他变得毫无顾忌,但行为更应该受到谴责,因为把他这封摊在桌上没有信封信读,唯借口是,信放在桌子上好象就是要让读:
亲爱朋友和表兄:
希望你身体直安康,你全家身体也安康,尤其是小教子约瑟夫,尚未有幸认识他,但他是教子,爱他甚于爱你们大家,这些心中圣物也会有灰尘,不要举手打他们圣体。况且亲爱朋友和表兄谁对你说明天你和你亲爱妻子表嫂玛丽,你们不会象绑在桅杆顶上水手那样被扔进大海里呢,因为生活不过是个漆黑深渊。亲爱朋友要对你说现在主要消遣是诗歌,肯定你会大吃惊,现在对诗爱不释手,因为要消磨时间。所以亲爱朋友如果说还没有回你信你不要感到过分意外,如果你不肯原谅那就忘这事吧。正如你知道,夫人母亲去世,她受痛苦难以言表,她够累因为她连看三个医生。出殡那天是个美好日子,因为先生所有熟人都来,还来好几个部长。走两个多小时才到公墓,这会使你们村里人大开眼界,因为米许大娘死肯定不会这样。因此生只会是长久哭泣。刚学会骑摩托,常骑着它消磨时间。如果驾着摩托飞到爱科尔,亲爱朋友们你们会说什呢?但在这个问题上也不会更保守秘密,因为感到沉醉在不幸中,这会使人失去理智,常和德-盖尔芒特夫人,和些你在们闭塞家乡从没听说过他们名字人来往。因此,很乐意给你们寄拉辛、维克多-雨果书,寄谢内多雷、阿尔弗雷德-德-缪塞文选,因为想使生养家乡摆脱愚昧无知,愚昧必然会导致犯罪。不再看到有什要对你讲,就象经过长途旅行而精疲力竭鹈鹕向你向你妻子向教子和你玫瑰妹妹致以崇高敬意。但愿人们不要议论她:正如维克多-雨果、阿维尔和阿尔弗雷-德-缪塞所说,她作为玫瑰,不过象玫瑰那样生活罢。所有这些伟大天才因为说这些话也象贞德那样被放在柴堆上烧死。盼望你回信,请接受位兄弟贝里戈-约瑟夫吻。
任何种从未体验过生活都对们具
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。