斯万出于礼貌,还在抚摩那些青铜铸件,不敢马上撒手。
“得,您往后再抚摩吧;现在到别人爱抚您,让您饱耳福时候;想您准会喜欢;就是这位年轻人来承担这项任务。”
等到钢
,们也会照料您。”
“真?”维尔迪兰夫人答道,仿佛在这样盛情所展现希望面前,只好退让。也许同时也因为,当她说她会病倒时候,有时是忘这是句谎话,是种病态心理。而病人时常不愿意为少发病而处处小心提防,很容易相信他们可以不受惩罚地做他们高兴做而常常因此而得病事情,只要能把自己命运交到个强者手里,自己不必费力,就可以凭句话或者颗药丸而复原就行。
奥黛特已经走到钢琴旁边张毛毯面子沙发跟前,坐下来。
“这是安乐窝,”她对维尔迪兰夫人说。
维乐迪兰夫人看到斯万坐在把椅子上,就请他站起来:“您在那里不舒服,您还是坐到奥黛特身边来吧。奥黛特,您能腾点地方给斯万先生吗?”
“多漂亮博韦毛毯,”斯万在坐下以前说,他竭力要显得亲切。
“啊!您欣赏沙发,真高兴,”维尔迪兰夫人答道,“您如果还想看到张跟这张同样好看沙发,那就劝您趁早打消这个念头。这种款式沙发,他们从来就没有做过第二张。那些小椅子也都是珍品。您会儿可以去看看。每个青铜铸件都是跟椅子上图形相配;如果您有意看看,您既能学到东西,又能得到享受,准能感到没有白费时光。您请看看这椅子镶边,那‘熊与葡萄’红底上小葡萄藤,画得多好!您说呢?说他们画画可真有手!这葡萄是不是叫人馋涎欲滴?丈夫硬说不喜欢吃水果,因为吃得没有他多。其实不然,比你们诸位都贪吃,只不过不想把水果吃进嘴里,要用眼睛欣赏。你们笑什?你们可以问问大夫,他可以告诉你们,葡萄是泻药。有人用枫丹白露白葡萄治病,是拿这博韦罩毯治病。斯万先生,您走以前定要摸摸椅子背上青铜铸件是不是又细又光?不要紧,您尽管用手摸好。”
“好嘛!维尔迪兰夫人要摸青铜铸件,”画家说,“们今晚就听不成音乐。”
“您住嘴,您这个坏坯!”她又转过身来对斯万说,们女人哪,连点最起码快感都不让享受。这世上有谁皮肉有这细!想当年维尔迪兰先生对醋劲儿挺大,唯恐失去时候——得,别打断话,你可别说你从来没有吃过醋……”
“可什也没说。大夫,请您作证,说什没有?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。