多半曾经在哪个烟花场中见过他,可他自己极少涉足那种地方,也从来没有沉溺于花天洒地之中。斯万想这个联想有点不雅,特别是在奥黛特面前,她可能会对他产生不良好印象,因此赶紧敛容。不过当他得悉在他身边那位妇女就是戈达尔太太时,他心想她丈夫是那样年轻。不至于在他妻子面前暗示那样游乐,对大夫那种狡黠神情也就不再作刚才那样解释。画家马上就邀请斯万跟奥黛特起去参观他画室,斯万觉得他这个人挺可爱。“也许您得到盛情款待比当年还有过之呢,”维尔迪兰夫人以假装生气口吻说,“他会把戈达尔画像给您看(这是她向画家订货)。”她又提醒画家:“比施大师(‘大师’是她对画家戏称),您可记着点儿,眼神要画得美,眼角要画得细巧逗人。您不是不知道,要主要是他微笑,请您画是他微笑肖像。”她认为她最后这句话说得十分巧妙,又高声重复遍,让很多客人都能听见,甚至为此随便找出个借口,让几个客人往她身边靠拢些。斯万要求结识所有人,甚至包括维尔迪兰家个老朋友,叫萨尼埃特,他有广博文献知识,拥有巨资,门第显赫,这些条件本该使他赢得尊敬,却由于他腼腆朴实,心地善良而丧失。他说话时候含含糊糊,然而这种含糊并不令人讨厌,因为它并不体现语言上缺陷而是体现他心灵,表明他依然还保持着纯真童心。有些辅音他发不好,说明有些刺耳话他是讲不出口。当斯万请维尔迪兰夫人把他介绍给萨尼埃特先生时候,请她把他们两个人地位颠倒过来;维尔迪兰夫人果然说道:“斯万先生,请允许把们朋友萨尼埃特介绍给您,”把“们朋友萨尼埃特”和“您”特别加重。斯万这就在萨尼埃特心中激起股暖流,可是维尔迪兰夫妇却从未向斯万透露过这点消息,因为他们多少有点讨厌萨尼埃特,不愿为他介绍朋友。而与此相反,当斯万恳切要求他们为他介绍钢琴家姑妈时,他们就万分感动。这位姑妈总是穿着黑色衣服,因为她觉得女人穿黑衣服好看,而且更加高雅;她脸色特别红润,就象刚吃过饭样。她恭恭敬敬地向斯万哈哈腰,马上又庄严地挺起身来。她所受教育不多,又怕在语言上出错,因此发音故意含糊,心想万说漏嘴,也可以由于发音含糊而蒙混过去,不致被人家确切地辨认出来,结果她讲话只是片难以听清沙哑声,难得冒出几个她确有把握字眼。斯万心想可以在跟维尔迪兰先生谈话时候,把她稍为讽刺下,不料引起
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。