“您好,公爵小姐。”安娜·帕夫洛夫娜说,浮上完全不像她以前态度,露出假笑。“很高兴认识您,”她向公爵说。
“大家老早就等着您呢,公爵。”
“你怎通知公爵小姐说
们不去
?”画家又
次沙哑地、更生气地低声说,显然因
彼得罗夫站起身来,拄着手杖,羞怯地望着公爵。
“这是女儿,”公爵说,“让
自己来介绍吧。”
画家鞠躬,微微
笑,露出炫目
雪白
牙齿。
“们昨天等您来哩,公爵小姐,”他对基蒂说。
他说话时候身子摇晃
下,随后又重复
遍这个动作,竭力想要装得好像是故意这样做
。
眼睛就燃烧着嘲弄
火焰,于是惴惴不安地问。
“原来认识她丈夫,和她也有点儿认识,在她加入虔诚派①以前。”——
①虔诚主义是种宗教学说,认为起最重要作用
是内心笃信宗教,而不是外表
宗教仪式。早在亚历山大
世时代虔诚主义就在俄国宫廷范围内传播,与极端狂热、残酷及“坏脾气”
表现并存。因此“虔诚主义”
字成为伪善
同义语。
“什叫虔诚派呢,爸爸?”基蒂问,发觉在施塔尔夫人心中她那
重视
东西居然有个名称,不禁吃惊
。
“自己也不很知道哩。
只知道她遇到什
事情,遇到什
不幸都要感谢上帝,连她丈夫死
也要感谢上帝。说来也有点好笑,他们俩总是合不来。”
“本想来
,但是瓦莲卡说安娜·帕夫洛夫娜捎话说你们不去
。”
“不去?”彼得罗夫说,涨红
脸,于是立刻咳嗽起来,用眼光四处寻找他
妻子。“安尼达!安尼达①!”他叫,他
细瘦
雪白脖颈上
青筋涨得像绳索
样——
①安尼达是安娜小名。
安娜·帕夫洛夫娜走过来。
“你怎通知公爵小姐说
们不去
呢!”他生气地低声说,发不出声音来。
“那是谁?副多可怜
面孔!”他问,看到
个中等身材
病人,穿着褐色外套和
条在他那瘦长
腿上揉成
奇异折痕
白裤子,坐在长凳上。
这人把草帽举到他稀疏
鬈发上面,露出
被帽子压得而病态地发红
高高
前额。
“那是画家彼得罗夫,”基蒂回答,脸红。“那是他
妻子,”她补充说,指着安娜·帕夫洛夫娜,她就在他们走近
时候,显然是故意地跟着
个沿小路跑去
小孩走开
。
“可怜人!他
面孔多
可爱啊!”公爵说。“你为什
不走到他面前去?他要和你说话
样子呢。”
“哦,那们就去吧,”基蒂说,断然地掉转身来。“您今天觉得怎样?”她问彼得罗夫。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。