脸安静,不带任何表情,除丝礼貌和超然好奇,那双幽深眼睛用种漫不经心、像是倦怠神色看着沃尔克。斯通纳偷偷地看她几眼,他发现自己在琢磨她会有何感想,她希望自己采取什行动。他终于把目光从她身上移开后,意识到自己已经做好决定。他等太久,居然没有去打断,而沃尔克却正滔滔不绝地大谈吐之而后快东西。
“……那座雄伟大厦就是文艺复兴时期文学,那座大厦基石就是十九世纪伟大诗歌。证据问题,与文学批评迥异乏味学术路径特有东西也令人遗憾地缺乏。提供什证据认为莎士比亚甚至读过这位名不见经传罗马语法学家东西?们必须记住,是本·琼森——”他稍微犹豫下,“是本·琼森本人,莎士比亚朋友和同时代人,说过他没有多少拉丁和希腊东西。可以肯定是,琼森把莎士比亚偶像化,在偶像崇拜这个方面,他并没有给这位伟大朋友添加任何没有东西。相反,他想像这样指出,莎士比亚激昂抒情性跟挑灯夜战无关,而是跟个天才本性卓越,想超越规矩和俗世律法有关。跟那些更为逊色诗人不同。莎士比亚并不是天生有着不为人知羞怯,把自己温柔浪费在荒凉空中;那种神秘源泉养分,所有诗人都从那里去寻找自己养料,这位不朽吟游诗人,又何必要需要这些荒唐可笑规则,乃至只能从种语法里去寻找它们?即便他读过多纳图斯著作,这对他又有什意义?这位天才是极其稀罕,他自身就定规矩,无需类似这种向们描述‘传统’支撑,无论它类属于拉丁还是多纳图斯,或者别什。天才,激昂,自由,必须……”
等斯通纳已经适应愤怒时,他发现自己心里悄然产生股并不情愿和别扭佩服之情。无论言辞多华丽和不够精确,这个人在修辞和虚构方面本领留下令人惊异印象;无论多怪诞,他气质还是真实。他眼中有几许冷漠、算计和警惕,有几许毫无必要鲁莽,同时却又高度谨慎。斯通纳开始觉得他是临时虚张声势,气派如此宏大和无所畏惧,乃至根本就没有现成手段应付它。
因为,连教室里心不在焉学生们都很清楚,沃尔克是在进行场纯属即兴表演。斯通纳怀疑他自己并没有什想得很清楚观点要表达,直到在桌边坐下,以那种冷漠、傲慢表情看着学生时才知道要讲什。很显然,他前面放那叠纸不过是叠纸而已;讲到热烈激动时,甚至都不看眼在场同学们,快要结束演讲时,他既兴奋又冲动,完全把同学们推开,离
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。