“多谢,”弗洛拉冷冰冰地答道,“还真没
“水底有东西一闪一闪的,不知是什么——好像是一枚金胸针。现在我把水搅浑了,看不见了。”
“没准是一顶皇冠,”弗洛拉打趣道,“就和梅丽珊德在水中发现的那顶一样。”[2]
[2]指德彪西的著名歌剧《佩里亚斯与梅丽珊德》(PelleasetMelisande)。
“梅丽珊德,”布兰特想了想,“是歌剧中的角色?”
“对啊,你似乎对歌剧挺熟悉。”
“谎话连篇?”布兰特尖锐地打断了她。
弗洛拉一时有些震惊。
“你应该明白我的意思,”她闪烁其词,“阔绰的亲戚们把淘汰下来的脏东西施舍给你,去年的外套啦,裙子啦,帽子什么的,你还得装出一副感激涕零的模样。”
“女士的服饰我不太懂,但你一直穿得挺漂亮。”
“可那也要付出代价,”弗洛拉低声说,“不提这些不愉快的事了。我自由了,可以想干什么就干什么,可以不必——”
很快就冒冒失失地开口:
“嗨,我说,你也没必要担心。我是说没必要为那个小伙子担心。警督是个饭桶,人人都知道——居然认为拉尔夫是凶手,荒谬。凶手肯定是外人。小偷。这是唯一可能的答案。”
弗洛拉又转过脸望着他。
“你果真这么想?”
“难道你不这么认为吗?”布兰特立刻反问。
“偶尔会有人带我去看戏,”布兰特垂头丧气地说,“多么可笑的娱乐方式——那声音简直比土著人的鼓声还要吵闹。”
弗洛拉忍不住大笑起来。
“我记得梅丽珊德嫁给了一个老家伙,”布兰特继续说道,“年纪足够当她的父亲。”
他朝金鱼池里扔了一片小石头,然后转身面对弗洛拉,神情也为之一变。
“艾克罗伊德小姐,有什么我可以效劳的吗?我是指佩顿的事。你一定非常着急。”
她突然住口了。
“不必怎样?”布兰特连忙问道。
“我忘了。没什么要紧的。”
布兰特把手杖伸进金鱼池,好像在戳什么东西。
“你在干什么,布兰特少校?”
“我——哦,当然,我也这么想。”
又一阵沉默,然后弗洛拉突然没头没脑地说:“我……我想告诉你今早我这么开心的原因。不管你觉得我多么无情,我都非说出来不可。因为我们家的律师——哈蒙德先生——通知了我遗嘱的内容。罗杰伯父留给我两万英镑。想想看——那可是两万英镑呀。”
布兰特有些吃惊。
“这难道那么重要吗?”
“对我重不重要?哎,这能给我一切。自由——人生——不必再处心积虑,不必再斤斤计较,不必再谎话连篇——”