……要使男人感兴趣并抓住他兴趣,最好办法是拿他做谈话中心,然后渐渐把话题引到你身上来,并且保持下去。如果媚兰原来是这说:“你多不起呀"或者"你怎会想起这样事情来呢?可是只要想到它他就小脑袋瓜都要炸!"那思嘉就会有理由感到恐惧。但是她呢,面对脚边个男人,自己却像在教堂里似本正要地谈起来。这时思嘉前景已显得更加明朗,事实上已明朗得叫她回过头来,用纯粹出于喜悦心情向查尔斯嫣然笑,查尔斯以为这是她爱情明证,便乐得忘乎所以地将她扇子夺过来使劲挥打,以致把她头发都扇得凌乱不堪。
“你可没有发表意见支持们呀,艾希礼。"吉姆·塔尔顿从那群叫嚷男人中回过头来说。这时艾希礼只得表示歉意,并且站起身来。再也找不到像他这样漂亮人!——思嘉注意到他从容不迫样子多优雅,他那金色头发和髭须阳光下多辉丽,便在心中暗暗赞美。接着,甚至那些年长些人也要安静下来听他意见。
“先生们,怎,如果佐治亚要打,就跟它起去。不然话,为什要进军营呢?"他说着,双灰眼睛睁得大大,平时含着几分朦胧欲睡神色已经在思嘉从未见过强烈表情中消失。"但是,跟上帝样,希望北方佬将让们获得和气,不至于发生战争——"这时从方丹家和塔尔顿家小伙子们中爆发出阵嘈杂声音,他便微笑着举起手来继续说:“是,是,知道们是被欺骗,受侮辱,但是如果们处在北方佬地位,是他们要脱离联邦,那们会怎办呢?大概也是样吧。们也是不会答应。”“他又来,"思嘉想。”总是设身处地替人家说话。"据她看来,任何次辩论中都只能有方是对。有时候艾希礼简直就不可理解。
“世界上苦难大多是由战争引起。们还是不要头脑太热,还是不要打起来好。等到战争结束,谁也不知道那究竟是怎回事。"思嘉听嗤之以鼻。艾希礼幸而在勇气这点上没有什可指责,否则便麻烦。她这样想过,艾希礼周围已爆发出起表示强烈抗议和愤慨大声叫嚷。
这时在凉亭里,那位来自耶特维尔聋老头儿也在大声向英迪亚发问。
“这究竟是怎回事呀?他们在说什?”“战争!"英迪亚用手拢住他耳背大声喊道。
“战争,是吗?”他边嚷边摸索身边手杖,同时从椅子里挺身站起来,显示出已多年没有过那股劲头。"要告诉他们战争是什样,打过呢。"
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。