“就想听你这说。”山姆又吻吻她,然后伸出胳膊,“这位女士,能赏光跟同行吗?”
娜奥米挽着山姆胳膊:“你想去哪儿就去哪儿,先生,去哪儿都行。”
他们挽着胳膊,起慢慢地穿过草坪,回到“角街”。
甘草糖消失,在山姆·皮伯斯心里,那钻心尖叫声仿佛被把刀割断。
山姆向后退几步,转向萨拉。莎拉摇摇晃晃地站着,眼睛睁得大大,茫然但又感到喜悦。车厢、平板车和罐车陆续轰隆隆地从他们身边驶过,把他们头发吹到脑后,山姆伸手搂住娜奥米腰。
他们就这样站着,直到车尾拖着红色灯影去向西边。娜奥米稍稍退下——但不是离开山姆臂弯——而是想看看他。
“自由吗,山姆?真摆脱她吗?感觉是这样,但简直不敢相信。”
“你自由。”山姆表示同意,“你罚款也付,萨拉。你罚款永永远远地付清。”
萨拉痛苦尖叫。
“站稳——”
他说话同时把甘草糖抽出来,然后折起来。那东西被糖果夹住,像颗生病小心脏样跳动着。莎拉脖子后面留下三个比针孔还小小孔。
“它走!”娜奥米哭,“山姆,它走!”
“还没有。”山姆冷冷地说。甘草糖又回到他手掌,个泡泡从糖球表面冒出来,拼命想要冲破它……
她把自己脸凑到山姆脸上,开始在他嘴唇、脸颊和眼睛上轻轻吻。娜奥米这样做时候,自己眼睛并没有闭上,她直严肃地看着他。
最后,山姆拉起她手说:“们为什不进去继续为戴夫致哀?你朋友们会想知道你到哪儿去。”
“他们也可以成为你朋友,山姆……如果你愿意话。”
山姆点点头:“愿意。非常愿意。”
“诚实和信念。”娜奥米说着摸摸他脸颊。
火车正呼啸着驶过枢纽城车站,就是在这个车站,有个叫布莱恩·凯利人曾扔给戴夫·邓肯四个硬币,然后让他滚开。火车现在不到三百码远,而且速度很快。
山姆从萨拉身边挤过去,跪在铁轨旁。
“山姆,你在干什?”
“来啊,阿黛丽娅。”他低声说,“试试这个。”他啪声把那块脉动着、在变长红色甘草糖砸在条闪闪发光铁轨上。
山姆在心里听到声难以形容愤怒而恐惧尖叫,他退后几步,看着被困在甘草里东西挣扎着用力挤。然后糖球裂开……他看到里面有个深红色东西正试图挤出来……随后,在火车连杆和车轮轰击声中,二点二十分开往奥马哈那辆列车碾过去。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。