“不知道。”布莱恩说。他感到种可怕无力感在他肚子里拼命地蠕动着。他望着窗外飞机,曾短暂属于他飞机,被它那干净线条和光滑美丽所打动。相比之下,坐在登机道左边达美航空727看起来就像个土气保姆。你觉得它看起来很漂亮,是因为它再也不会飞,仅此而已。这就像在豪华轿车后座上瞥见个美丽女人——她看起来比实际更美丽,因为你知道她不是你,永远也不可能是你。
“还剩多少燃料,布莱恩?”尼克突然问,“也许这里燃烧率不样。也许比你意识到还
“对。”克雷格若有所思地说,“猜他被追到,猜它们追到。”
“图米先生?”
“什?”
“不是你眼中。不丑。们都不丑。”
他吃惊地看着她:“你怎知道你在眼里是什样子,失明小姑娘?”
。他翻身仰面朝天,做个鬼脸,然后又翻起来,转到另边,远离她们,“当个人被打倒捆得像头猪时候,他就厌倦被人打。”
这次劳蕾尔脸不仅变得温暖,而且更热。她咬着嘴唇,什也没说。她想哭。她该如何对待这样人?要怎办?起初这个人看起来像臭虫样疯狂,后来他又看起来神智正常。与此同时,整个世界——图米所描绘那个大局——都陷入地狱。
“敢说你怕你爸爸,是不是,图米先生?”
克雷格回头看着黛娜,很吃惊。他又笑,但这次笑不同。那是种可怜、痛苦微笑,不是笑给别人看。“这次你赢雪茄,小姐。”他说,“很怕他。”
“他死吗?”
“你可能会吃惊。”黛娜说。
劳蕾尔转向她,突然比以前更不安……但当然,她什都看不到啊。黛娜墨镜打消她好奇心。
3
其他乘客都站在候机厅另边,听着那轻轻哒哒声,言不发。似乎没有什可说。
“们现在怎办?”唐恩问。他似乎已经蔫在那件伐木工人红色衬衫里。阿尔伯特觉得那件衬衫本身已经失去些活泼鼓舞男子气概。
“是。”
“他是不是无所事事?兰格利尔找到他吗?”
克雷格想很久。他记得有人告诉他父亲在办公室里心脏病发作。当他秘书叫他十点开员工会议时,没有人回答,她进来时发现他死在地毯上,眼睛凸出,嘴里出来泡沫都干。
有人告诉过你吗?他突然想知道。他眼睛凸出来,嘴里有泡沫?真有人告诉过你——也许是妈妈喝醉时候说——或者是她希望这样?
“图米先生?它们追到?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。