“你知道吗,我很高兴你问了这个问题。”克雷格说,“黛娜,因为我父亲说什么人不好的时候,他指的是懒惰。懒惰的人不能为大局出力。没可能。在我的家里,你要么为大局出了力,要么你就是无所事事,这是最糟糕最糟糕的。割断喉咙与无所事事相比是一种轻微的罪过。他说如果你不为大局出力,那些兰格利尔就会让你从大局中完全消失。他说有一天晚上你躺在床上,然后你就会听到它们来了……嘎吱嘎吱地向你冲来……即使你想逃跑,他们也会抓住你。因为他们的跑得飞快的小……”
“够了。”劳蕾尔说。她的声音单调而干涩。
克雷格说:“不过声音就在外面。”他的眼睛炯炯有神地望着她,几乎有点逗弄她的意思,“你不能否认这一点。声音真的是从……”
“住手,不然我要用什么东西打你了。”
“好吧,”克雷格说
量,正是这种魅力和力量使克雷格能在完成父母为他写的高压剧本时一直牢牢地走在了快车道上。尽管他躺在地板上,双手被绑在背后,额头和左脸颊上的血迹正在干燥,她依然能感觉到这一点。
“我父亲说过,兰格利尔是一种生活在壁橱、下水道和其他黑暗地方的小生物。”
“就像小精灵一样?”黛娜想知道。
克雷格笑着摇了摇头。“恐怕完全没那么讨人喜欢。”他说,“它们实际上只是一堆头发、牙齿和跑得飞快的小短腿……他说,它们的小短腿很快,所以不管坏男孩和坏女孩逃得多快,它们都能追上。”
“打住。”劳蕾尔冷冷地说,“你把孩子吓坏了。”
“不,他没吓到我。”黛娜说,“假的我一听就知道。很有趣,仅此而已。”不过,从她的表情可以看出,这不仅仅是有趣的事。她听得全神贯注,沉浸其中。
“确实有意思,不是吗?”克雷格说,显然很高兴她会感兴趣,“我觉得劳蕾尔的意思是我在吓唬她。我赢了雪茄吗,劳蕾尔?如果是的话,请给我来一根ElProducto牌雪茄。我可不想要那些便宜的白猫头鹰牌雪茄。”他又笑了起来。
劳蕾尔没有回答,过了一会儿,克雷格继续说:
“我爸爸说有成千上万的兰格利尔。他说肯定有,因为世界上有成千上万的坏男孩和坏女孩在到处乱跑。他总是这么说。我父亲一生中从未见过孩子跑步。他们总是‘窜’。我想他喜欢这个词是因为它意味着无意义的、没有方向的、没有效果的动作。但是兰格利尔……它们是跑的。它们有目的。事实上,你可以说兰格利尔是目的的人格化。”
“孩子们做了什么坏事?”黛娜问,“他们做了什么坏事,兰格利尔必须追他们?”