随后,梅在厨房里找到马修——左手握着瓶红酒,右手拿着个开瓶器。
“你真不
他从钢琴上拿起个小鸟雕塑,像个孩子样托着小鸟飞翔。
“小心点。”梅说。
也许她不该带他来这里。
壁炉上挂着把闪闪发亮蜂蜜色吉他,琴箱上文着个签名。这不能碰——这是梅对住在这里小女孩说话。小女孩才两岁,刚刚懂得什能做什不能做。不能碰,小女孩每回路过吉他都会说,不能碰。可马修来,他伸手够吉他,想拿下来弹奏曲。
“嗯,那个,你能别碰吉他吗?”梅说。
,连干旱都不怕。排白玫瑰随风摇摆,花瓣像五彩纸屑般撒在草地上。
“在这里照看小孩。”梅说。车道上奔驰开走,但门廊灯亮着。“房主去外地。”
切简单得不可思议:轻而易举地转动钥匙,轻快敏捷地输入防盗系统密码。
屋里空气闻起来就像洗好衣服,给人以安全感,仿佛没有烦恼和痛苦会造访这样个设施完备、井然有序家。这种感觉,来自偌大白色厨房里大理石厨台和不计其数铜锅,来自每道窗沿上摆着玻璃瓶里精心培育多肉植物,来自顶灯照射下闪耀光辉木地板。顶灯根据定时器运转,让屋里看起来有人。而此刻,屋里确有人。
“们得脱鞋。”梅说。
她不该这说。太尴尬,对这种身外之物在意,还有句末上扬语气,像在质问,像在告诫他不该碰吉他。
“放轻松,他们不都在大洋之上吗?”马修说。
他全身都在活动,手在打响指,脚在踩节拍。他转而将咖啡台当鼓面打起鼓,随后爬上小女孩摇摆木马,怪模怪样地跨开双腿。他行为有种冒险精神,他狂野似乎有那点感染力。
“想把窗帘拉上。”梅说,“这样邻居就看不见们。”
这栋房子有很多窗户。
马修脸上将信将疑,却当即踢掉脚上拖鞋。他两只拖鞋用带子连在起,没有别男孩穿这样拖鞋。当他俩进入起居室,踏上奶白色地毯时,梅努力不去关注他脚有多脏。
梅把鞋子放上鞋柜架子,像是在舞台上用肢体语言说:至少们要把鞋放好。这时马修开口问:“屋子里住人去哪儿?也许他们知道比们多。”
“他们去坐游轮。”梅说。
马修似有若无地笑笑。他已摘下口罩,梅第次留意他嘴:薄薄嘴唇,刚冒出胡楂儿,瓷砖般排列紧密牙齿,像是矫牙矫过头,不太自然。
“你有想过为什他们需要这大栋房子吗?是说,他们要这多东西做什?”马修问。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。