格罗斯巴特没回答。这时士
“注意,格罗斯巴特,专心回答上尉问题。”严厉地说。
巴雷特对笑笑,而却有些愤愤不平。“好吧,格罗斯巴特,”他说,“你想要什?张小纸条?想退伍?”
“不,长官。只要让生活得像个犹太人。也让别人这样生活。”
“还有谁?”
“菲希拜因,长官,和哈尔佩恩。”
“犹太教,长官。”对格罗斯巴特说。
“请原谅,长官。犹太教,长官。”
“你平时吃什?”上尉问,“你在军队里已待个月。看你并没饿垮嘛。”
“只好吃,这是不得已,长官。马克斯中士可以证明,除为维持生命,不多吃口。”
“是这样吗,马克斯?”巴雷特问。
“甭举着那杆该死枪!”说。
“不会朝你开,中士。”他趾高气扬地对笑,把枪筒转向边。
“该死,格罗斯巴特,这可不是闹着玩!跟来。”
在他头里走,心里却犯疑,也许格罗斯巴特正肩扛步枪在身后正步走,活像支单人押遣队。来到吉普车跟前,他给上尉行个持枪礼。“二等兵谢尔登·格罗斯巴特,长官。”
“稍息,格罗斯曼。”上尉坐下,慢慢挪入空着座位,随后勾起只手指,示意格罗斯巴特靠近些。
“他们也不喜欢们这儿伙食?”
“哈尔佩恩常呕吐,长官。亲眼看见。”
“还以为你呕吐呢?”
“只吐过次,长官。不知道吃是香肠。”
“们将提供菜单,格罗斯巴特。们还将放些有关食品科教片,这样们企图下毒时,也瞒不过你。”
“从未看到过他吃饭,长官。”说。
“但你听拉比说过,”格罗斯巴特说,“他教们怎做,而听他。”
上尉看着。“是吗,马克斯?”
“还是不知道什他吃,什他不吃,长官。”
格罗斯巴特抬起双臂,向恳求,而别人还以为他要伸手把枪递给。“不过,中士——”
“巴特,长官。谢尔登·格罗斯巴特。常有人把名字错叫成格罗斯曼。”格罗斯巴特冲点点头,意思是说是明白。这时刚好餐车驰抵靶场,于是赶紧把目光转向餐车,车上跳下六个卷着袖子炊事员,他们摆开餐具准备开饭,炊事班长正朝他们嚷着什。
“格罗斯巴特,你母亲写信告诉什众议员,说们这儿伙食欠佳。这事你可知道?”上尉说。
“是父亲,长官。他写信给弗兰科尼议员,说宗教信仰迫使拒食某些食物。”
“是什宗教信仰,格罗斯巴特?”
“犹太教。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。