板娘也偶尔插几句,说这个男演员太太是某某、那个主持人孩子如何,
有时候想,将来自己也能有这样家小店那多好。但旁边欧力酱跟说:“还是算吧,你做不。”确实,这是份需要有体力和高情商且机灵人方可做到工作。
看来他们三个都很熟悉,后来也慢慢被这场对话卷进去。离电视最近男性客人年纪最大,他可能因为有些害羞,有时候对着电视说句话,若你仔细听,会发现其实他在跟你说话(“哎呀,这些歌手都不认识")。你回他句(“也不认得,而且都比年纪小很多”),他也继续面对着电视(“你还可以吧,看来还年轻”)。而身着女装那位更害羞,同时也很有礼貌,进来时候他给让位置,差点把身前啤酒杯打翻。随后对话里他听说什都拼命点头、微笑,但从来不看眼。
过两周,又去这家养麦面店,是个下午。那天刚好在DIY店买几块木头,打算在八平米房间里做个架子*,等点完养麦面,老板娘就问那些木头是干吗用。听完解释,老板娘问有没有铁锤,没有话可以借给,说太好,本来打算在附近百元店买。到在吃面时,常客之男性客人——后来发现离电视最近位置是他“指定席”,大部分时间他就坐在那里——转头看眼买木头,然后问买钉子有多长。这次他没有上
般日本出租房不允许破坏任何原有墙壁或柱子,但房间都是前面房客们窗下痕迹,自认多几个痕迹应该问题不大。次那害羞,说话时候也会稍微歪头看着。说钉子有3.5厘米,他说:“那太短。你得去换啊。”老板娘边收拾厨房边跟说:“你还是听他好,他手很巧,小家具都能自己做,他说话应该没错啦。这个人做那久大公司业务部部长,不晓得从哪儿学到这种技术。”
没想到吃养麦面能遇到DIY师傅,那天他教些基本功,根钉子所需长度,做架子到底要用直钉还是用螺旋钉,最后他意思是完全买错钉子,铁锤根本用不上,要用电动工具和螺旋钉子方可。听到这里隐约明白,他今天打破常态跟说这多,是因为和老板娘这两个DIY素人对话,他实在听不下去。
DIY师傅讲到这里就到隔壁玩弹珠去,店里只剩下和老板娘。她开始问些个人事,也如实地回答,知道和中国人结过婚后,她就说起自己经历,原来她也是中国人,她姐姐先来日本,后来她二十三
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。