但伯内蒂什也没说,他瘫坐在椅子上,就像个拳击运动员在几个钩拳打空之后颓然倒地。在这个时候,伯内里为表现自己并非点用处也没有,他说:
——您说得非常正确,瑞先生。
——谢谢您,先生……
——伯内里。
——谢谢您,伯内里先生。
那车子能捎带点煤矿或者母牛什,从个地方运到另个地方,至于挣不挣钱,那并不重要。因此,对于来说,并不需要火车到达某个城市,因为般情况是,它不用非去哪个地方不可,因为它任务就是在这世界上每小时跑百公里,而不是到什地方。
伯内蒂用很愤怒眼神看眼无辜伯内里。
——但这也太荒谬离奇!如果真像您说,那可以建个环形铁路,个几十公里大环线,然后烧掉几十公斤煤炭,花大笔钱让火车跑动,最后结果会让人吃惊,就是把所有人都送回到出发地方!
老安德森抽着烟,显得威严宁静。瑞先生很沉着地继续说:
——这又另当别论,亲爱工程师,不要把事情混淆。就像在信里解释样,意愿是建条两百公里长铁路,笔直,也解释原因。颗子弹发射出去轨迹是直线,火车就是要像发射出去子弹。您知道,颗子弹发射出去意象很美:就像是命运,十分恰当比喻。那个发射物向前冲去,不知道会不会杀死个人,或者什也没碰到,但它在注定轨迹上前行,是否击中个人心脏或者打穿堵墙,这都不得而知。你看得见命运吗?切都是注定,但人们什都看不到。火车就是发射出去子弹,它们自身是命运绝妙比喻:但要美得多大得多。这样想,在地球表面上绘制些这样建筑是很美妙件事,它们象征着命运无法逆转直线轨迹。它们就像是风景画,像是人物肖像。在许多年以后仍传递着们称之为命运无法平息剪影。为这个,火车直线行驶两百公里,亲爱工程师,路上没有拐弯,没有,个弯也没有。
——是,您说完全有理,尽管工程师异议也绝对有根据,但不能否认您对自己想要什非常清楚,因此,值得获得它。总之,如果您愿意听说,们随便选个地方作为火车到达终点,这也是不能断然排斥事。如果像理解那样,选择铁轨通向哪里无关紧要,就不用太烦扰您。如果,们就说
伯内蒂工程师站在那里,表情呆滞,呆若木鸡。看他那个样子,会以为又有人偷他手表。
——瑞先生!
——是,工程师……
——瑞先生。
——说吧。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。