伯内蒂和伯内里面面相觑。
——瑞先生,火车用途是把物资和人从
个城市运往另
个城市,这是火车
意义。如果
列火车没有要到达
城市,那
就没有意义
。
瑞先生喘口气。停
下,然后说,语气里充满着理解和耐心:
——亲爱伯内蒂工程师,
列火车
惟
意义在于:它用
种很快
速度在地球表面奔跑,没有任何人、任何东西能赶上。
辆火车惟
真正意义在于,人坐上火车看这个世界,就像第
次看到,可以
次性看见那
多东西,用马车旅行
千次也看不到那
多。其次呢,如果同时
——很抱歉,没听明白。
——想说……您得详细地说明,你们要这条铁路从哪里出发,通到哪里去。
——嗯,好……铁路将从桂尼芭出发,这点毫无疑问……或者最好从这里开始,差不多从这里……
原来觉得应该在山脚下,那里有
片草地,
认为很理想……
——路要通往哪里呢?
伯内蒂问道,声音里有丝怀疑。
相似,是家传珍贵纪念品。他不是在看时间,他是看表还在不在。他坐
三个小时
马车,到达桂尼芭
时候,他简洁断言:
——在这个差不多可以称之为城市地方建
条铁路
必要性,不仅仅是合理
,而且是十分明显
。
他从马车上下来,拍拍身上
土,看
看时间,然后问瑞先生家在哪里。跟他
起来
是他
个助理,
个笑容可掬
小个子男人,很没有眼色
样子,他名叫伯内里。跑去接他们
人是布拉斯,他们上
停在下面街上
马车,先到
玻璃作坊,从那里上
座小山坡,然后就直奔瑞先生家。
——房子真豪华。
工程师伯内蒂边检查自己
怀表,
边评论说。
——通向哪里?
——火车要到达那个城市。
——好吧,没有个特定
城市,火车要到达
城市……没有。
——很抱歉,但是总得有个城市……
——您这样认为吗?
——真很豪华。
伯内里附和着,其实压根没人问他。
他们起坐在桌前:伯内蒂、伯内里、瑞先生,还有老安德森。“
知道铁路不是用玻璃作
,要
来这里干什
?”老安德森申明说。“你来这里听就行
,其他事由
来考虑。”瑞先生这样回答。“谁也没说,但愿用玻璃会很合适。”他在桌子上推开
张桂尼芭地区
地图。伯内里来
时候带
叠很厚
图纸和
面旅行书桌。瑞先生穿着便服。伯内蒂看
看表。老安德森点燃
他
海泡石烟斗。
——想像得到,瑞先生,你们
定研究过
铁路要走
路程……
伯内蒂说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。