亦可飘至阿基琉斯兵棚——坚信自己刚勇和
臂力,他俩把匀称海船分别停驻在船队两头。
他提高嗓门,用尖亮声音对达奈人喊道:
“可耻啊,你们这些阿耳吉维人!无用废物,白披身漂
亮甲衣!
普里阿摩斯之子、战神般迅捷赫克托耳
逼挤;宙斯正使他获得光荣。
若不是天后赫拉唤起阿伽门农战斗激情,
催他快步跑去,激励属下兵勇,
赫克托耳可能已把熊熊烈火引上匀称海船。
踢回特洛伊兵众,避开沉雷远播宙斯干扰,
他就只能独自坐在伊达山上,忍受烦恼煎磨。”
番话极大地纷扰他心境,
强有力裂地之神答道:
“赫拉,你话太过鲁莽——你都说些什!
若能夺获这两样东西,那,今晚,想,们
便可望把阿开亚人赶回迅捷船舟!”
赫克托耳番吹擂,激怒天后赫拉。
她摇动自己宝座,震撼着巍伟俄林波斯,
对着强有力神祗波塞冬嚷道:
是你们报效时候。安德罗玛开,
心志豪莽厄提昂女儿,精心照料着你们,让你们
美食蜜样香甜麦粒,当她内心愿想,
甚至匀拌醇酒,供你们饮喝,在为
准备餐食之前,虽然可以骄傲地声称,是她心爱丈夫。
那些个豪言壮语呢?你们不是自诩为最勇敢人吗?
在莱姆诺斯,你们曾趾高气扬地吹擂,撑饱
长角肥牛鲜肉,就着谱满缸碗,
阿伽门农-开双腿,沿着阿开亚人海船和营棚,
粗壮手中提着领绛红色大披篷,
站在俄底修斯那乌黑、宽大、深旷海船边——
停驻在船队中部——以便声呼喊,便可传及两翼,
既可及达忒拉蒙之子埃阿斯营地,
无意和克罗诺斯之子宙斯战斗,
哪怕和所有神明起——大神勇力远非等可以比及!”
就这样,他俩你来往,番争说。地面上。
阿开亚人正拥塞在从沟墙到海船
战域,武装兵丁和众多车马,受
“可耻呀,力镇远方撼地之神!你心中
不带半点怜悯,对正在死去达奈人。
他们曾给你丰足礼品,在赫利开和埃伽伊,
成堆好东西,而你也曾谋划要让他们获胜。
假如等助佑达奈人神祗下定决心,
紧紧咬住敌人,-开蹄腿飞跑!这样,们就能缴获
奈斯托耳盾牌——眼下,它名声如日中天,
纯金铸就,包括盾面和把手;
亦能从驯马狄俄墨得斯肩上扒下
精美胸甲,凝聚着赫法伊斯托斯辛劳。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。