“应该也不应该,”约翰·奥托卡尔口气平和地说,“可以理解他们为什想要把们俩分开,但结果事与愿违。”
弗雷德丽卡本想要问:“为什说事与愿违呢?”又觉得问不出口,她进行着“自审查”。于是,餐桌上阵冷清,约翰在思考着怎把话说下去。
“开始,们在布里斯托尔读并不是同样学科,后来读着读着就读成样学科,们读都是纯粹数学学科。”他说完这段又停顿,不会儿,话茬被接上,“活在同个数学世界里,用相同思路和方法,解决着同样数学难题。”
“你那时候快乐吗?”弗雷德丽卡问道,随后意识到不管问什,约翰童年经历好像都是个有点危险话题。接着,是阵更长悄然无语。约翰·奥托卡尔边吃东西,边无法抑制地皱紧眉头。弗雷德丽卡想起约翰曾经说过,来上校外文学课是为学习语言,便疑惑他此刻是不是遇到语言组织或表达上问题。
“某种程度上是非常快乐,”他终于开口说话,“是说,情况是们对彼此异常熟悉,你知道。但这也是们兄弟俩唯解件事。也因为——们俩总是在起,所以,们接触不到其他人事物。们没有——没有各自朋友。意思是说:们有些朋友,是们两人共同朋友,们喜欢那些朋友。这是因为种相似性,朋友们和们都是同类人,但是们两兄弟需要……或者说需要……真需要……自己人生,可以那说。”他用鼻子发出阵自嘲痛苦笑声,“比如说,个属于女孩,还有,种属于自己想法,尽管有时候会想,个想法就是个想法,如果你明明就和别人抱持同样想法,你也不必伪装成特立独行,不然就太傻。们兄弟俩都很热衷地参加反核游行——就是在奥尔德玛斯顿村[2]那些游行。们和父母亲起游行,参加还有从米尔顿·奥尔弗雷佛斯赶来贵格会教徒们。们投入是比们人生更重要件事,这件事很有意义。”他思忖小会儿,“有时候,恐惧也是件好事。”
“恐惧?”
“你在那里直游行着,你走啊,唱啊,和旁边人勾挽起胳膊,体现出人类团结,但是你在做这些事情时,是心怀恐惧。你会担忧有些傻瓜不知会对这个世界做出什愚蠢事情来,担忧些你根本无法去想象事情,但是你必须戒慎,必须去努力想象那些令你恐惧事情,时时刻刻都要心怀恐惧。你知道吗?游行是你唯能做,不过你脑中时不时地会涌入种认知:自己所
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。