人周身被兽血涂满,把死兽的犄角像王冠一样戴在自己的头顶上,或者把狼、野猫、熊崽、雌鹿、野驴、猫鼬的头放在头上。篝火越烧越旺,因为动物被烤而流出的脂肪滴到火里,发出噼噼啪啪的响声,然后囚犯被带到篝火前,领受像野兽一样的命运,被撕裂和炙烤,被舔舐和分食。参孙·奥里金说,那天被选出来的“一日之王”必须掌控全局、有王者风范,一日之王在火光之下坐在克雷布斯人黝黑的肩膀上,被扛到木制的王座上,被戴上各种珠宝,然后以美酒和蜜糖喂食。一日之王的手脚被吻了个遍,沾满了人们的口水,他还穿上一件以猩红色和金色丝绸刺绣的大袍子。参孙·奥里金还讲到,当第一缕晨曦洒向克雷布斯人盘踞的黑暗山岭,只触到平原的边缘,还没笼罩住整个山谷时,一日之王会被鞭打、烧烤,然后被撕成碎块,供众人享用。讲述这一切时,参孙·奥里金语气冷淡,有条不紊地组织着语言、陈述着事实,参孙·奥里金看到考沃特的眼睛明亮又湿润,也看到图尔德斯·坎托老眼中流淌着的黏液。而他发现格里姆上校的眼睛一如自己的眼睛一般干涩,格里姆上校颈上和额前的脉动则像往常一般沉着稳健。
“克雷布斯人有没有一个他们供奉的神?”考沃特问,“他们是否以神的名义来火烤和分食那个可怜的人?”
“他们的确有自己的神,”参孙·奥里金答道,“但是克雷布斯人从不说出神的名字,即使是承受着将死的痛苦也不说,所以我不知道他们的神的名字。但是他们的神戴的面具名目可不少:有一个面具上是黑马,有一个画的是火焰,另一个画着一条大虫,还有一个是一个白色孩童的形象,他们在舞蹈的不同阶段请出并祭拜不同的神,另外他们自己也打扮成所供神明的样子,模仿致敬。”
考沃特问:“所以你看过那些神的样子?”
参孙·奥里金说:“是的,我看过,看到的时候尽力让自己不感到恐惧或兴奋。”
“那么你有没有观察一日之王的神情?他有没有透露出一丝恐惧?”
“他一整张脸都呈现一种空洞的假笑,到底是惊吓过度,还是他被下了药以致神志不清,这些我都不清楚。”
“或者他是真的感到快乐?在那一片混沌的神秘中?”
“我不这么认为,您尽可这样去设想,但我并不觉得实情如您所想。”
乱言塔有了宴会和舞会,笑语喧哗,歌声缭绕,气氛热烈,群情激昂。楼梯上下、长廊远近,都有人群起舞的身影,他们蛇行游移,如鳗鱼一般,可是舞蹈的队伍中不仅有人,还有熊和野猪,长角的山羊和愚蠢的绵羊,慧黠的猫和狡猾的狐狸,贪婪的