孩子。另个组正在测量些从系列塑料容器中倒进倒出水,庄严地测量和记录容器中水高度。小些孩子往容器里倒着水,年纪稍长孩子们记录着,也是这群年纪较大学生绘制着个测量图表。星星另个角孩子们观察着蜗牛在玻璃缸上爬行,还在纸上画着蜗牛触角、嘴、腹足。这些小人快速、繁忙、喧闹地从个空间往另个空间移动着,嘴里不断嚷嚷着,“们现在急需个木勺”,或者“曼迪又失手,她这次犯同样错误”。有在星尖上操作着个录音机,靠近她则在敲只鼓。因为没有教室、长廊、墙壁隔断,所以小学生们书写绘画都挂在中央画架和公告牌上。幅名为“家庭”绘画作品正在展出,张桌子上摆着孩子们每周剪报。在通道角落有个图书角,立着个圆形小书架,下方是许多坐垫,坐垫四周是零散堆叠着书。整个学校空间里吵闹声响不断。但总体上说,都是些有目标有指令吵闹,刺耳、多样化、忙碌,也真很大声。亚历山大,像组里其他上些年纪成员样,震惊于眼前这番与自己就学时完全不同景象。这些小孩子,穿得明晃晃,自由活动着,跟他们这些成年人当初当学生时所表现出受胁迫般、卑屈、时刻紧张情状根本不同。眼前所见局面,对这些此刻并不是职业教师成员,比如说亚历山大——曾经是,但现在不是——对这些委员会成员所带来最直接影响是:诱发他们恐惧感,那是曾经学校建筑、冰冷恐怖、压力控制和权威命令,所遗留至今种恐惧。但在这间学校里,恐惧感对孩子来说,是不存在。个小女孩举着线轴式编织棒,出现在亚历山大面前,她说:“打扰您,想编着编着漏针,所以接下来就编得有点滑稽,像被虫子蛀出个洞,您能帮修补下吗?”亚历山大接过来她编织棒,试着用针棒在这块羊毛织物上穿插。她很自然地期待着他帮助。他却只记住她比喻——“像被虫子蛀出个洞”。
真是没什好惊讶。他又开始头痛——这是因为从四面八方灌进耳里嘈杂声,这些噪声从各个角落传来,从那些他当孩子时很可能选来躲藏、蹲伏、阅读角落传来。但在这里,没有任何可供隐身场所。是光明公开,是集体生活。
奥丽奥尔·沃思正在和这所学校校长谈话,校长是个热情勃发年轻人,对于当校长来说,他年纪实在太轻,但却能跟奥丽奥尔·沃思有条不紊地详述他对儿童自由活动选择权理解,以及他对这些活动难易程度把
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。