“他真是无法无天。”奥丽奥尔小声嘟囔。
孩子们大声欢呼、掌声雷动。米基·英庇把孩子们排成长队,跳起“鳄鱼舞”,他们队伍像蛇般在校园里逶迤巡行。孩子们在笛手配乐下高唱着,他们大多数人保持着高涨情绪,点也看不出疲倦萎靡,尽管有两个小孩子开始蹒跚或号啕。终于,阿加莎·蒙德拉住米基·英庇胳臂,告诉他说:“委员会必须离开,还有其他学校在此次参观行程中。”米基·英庇并没有马上就停止,阿加莎不得不小跑追上米基·英庇,向他苦口婆心地解释。米基那俊美脸笼上阴郁。他朝孩子们问话:“你们想要停止吗?”
大部分孩子喊:“不想!”另有几个说:“想!”
“他们不想现在停止。”米基·英庇说。
“不行,必须得停止。”阿加莎厉声说道。委员会里所有人都集中到她背后,以示支持。
所有人大喜而吼
在明亮光芒中彻夜狂舞
光芒来自他们生起火焰
火焰来自他们学校制服、书本、纸币、墨水、书
桌、椅子、黑板、篮球、曲棍球杆、粉笔、抹布、化学仪
紧跟着可怕约鲁巴人
还有令人生厌拉普人
听到吹哨声就来
当发疯米基·英庇吹口哨
他们就勒死祖母们
在乎,说得对不对?指挥孩子们人只想去把世界赶紧摆弄成个很舒服环境,在那个环境中,孩子们安静、乖巧、可爱、听话。所以,为坏孩子们写首诗。这首诗主角是群去到个神秘国度孩子,在那个国度里没有任何对他们呼来喝去人,只有群各种各样想要帮孩子们赢得自己生活权利奇异生物。现在朗诵给你们听。”
米基·英庇这首诗写得有点长,结束部分是这样写:
还有蓝色水泡
还有黄色雪人
还有紫色弹簧
“你们看啊,”米基·英庇边撤出孩子们队伍,边转脸向孩子们说,“他们才不在乎你们想要什,他们才不会让你们为所欲为,当他们对你们说你有自主选择权时,那只不过是个诡计。”
孩子们中间传来阵稀稀落落呼声,似乎在回
器、地球仪和煤气喷灯
他们蹦跳腾跃
他们扭曲求欢
他们啮噬巧克力雪糕,灌下可口可乐
直到他们被呛到
他们就歼灭阿姨们
他们把老师们头对脚、脚对头地排列
每二十个老师被捆在起
将老师们环锯成段并送入烤箱
再把烤好教师丢给老虎
还有绿色呻吟者
还有冗余红色
还有硕大灰色咕哝猪
还有挑剔粉色小精灵
还有橘色猫头鹰
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。