“这位是皮皮·玛姆特,”弗雷德丽卡说,“皮皮,这位是朋友休·平克。们是在大学里认识。利奥请他来喝茶。”
“那去多拿几个茶杯。”皮皮·玛姆特说。她牵着利奥手阔步离开。休和弗雷德丽卡顺着方形转梯,穿过座嵌顶大厅,进入间有靠窗座椅和舒适沙发客厅。
“他们等下会上茶,”弗雷德丽卡说,“也会把利奥带过来。奈杰尔不在这里,他帮他舅舅打理船运生意,常常出去就是好几天或好几个星期才会回来。”
“那你呢,”休问,“你都做些什?”
“你觉得看起来像会做些什?”
棵雪松。
“太美!”休说。
“是啊。”弗雷徳丽卡应道。
“真是适合利奥成长环境!”休说,他还在想着那种“英国式”感觉。
“知道,”弗雷徳丽卡说,“知道这是个绝佳环境。”
“不知道。弗雷德丽卡,最后次见到你时,你光焰逼人、气势如虹,要成为伦敦国王学院第位获得学术奖项女性,要开自己电视节目,还要写些新形态文章……”
他们俩都还没坐下,弗雷德丽卡径直望向窗外。两个女人进入客厅,经弗雷德丽卡介绍,她们是奥利芙·瑞佛和罗萨琳德·瑞佛,是奈杰尔两个姐姐。茶是被推车送进来,皮皮·玛姆特把茶分递给大家。奥利芙和罗萨琳德肩并肩坐在张铺着粉色、银绿色花株松软亚麻衬布沙发上。她们都是身材周正、深色皮肤女性,看起来骨骼强硬,上唇还盖着阴影。她们穿着舒适针织套衫,个穿燕麦色,另个穿橄榄色,粗花呢裙子和不透明长袜罩住她们强健、线条鲜明双腿。她们眼睛跟利奥
“们从果园里穿进去。”孩子边说边跑在最前面。转过弯是座拱形木桥,越过护城河,围墙之门现于眼前。
他们穿行于园中林木时,休惊讶:“从没有设想过你会是个乡郊大宅女主人。”
“也没有。”弗雷德丽卡回句。
“只有联结。”休嘟哝句,他想起是《霍华德庄园》中玛格丽特·施莱格尔。“《霍华德庄园》中玛格丽特·施莱格尔”,这短语本身,就是对英伦情怀种冲刷,抑或扑击。
“不准那说。”弗雷德丽卡道。她此时口吻听起来像休曾经认识那个女人,而不是和他几乎整个下午在起这个女人。利奥正在靴刮上清理靴子上泥土。宅门打开,个女人出现,是个中年女人,穿着羊毛长筒袜,说着爱尔兰土腔英语。女人把利奥带进来,手轻搭在利奥肩上,说现在是午茶时间。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。