乔伊斯·卡罗尔·欧茨
阿利斯泰尔·麦克劳德《海风中失落血色馈赠》自九七六年出版以来,已经成加拿大经典。这些怀着深厚情感考究雕琢出来短篇,背景都设在布雷顿角,个对很多加拿大人来说都颇为遥远地方,但它又以海岛风光和与世隔绝而闻名。但《海风》读者不会感觉他在描绘异域奇事,或在创造狭隘地域文学,反而,他们会想到些与之亲近世界,比如弗兰克·奥康纳和埃德娜·奥布莱恩爱尔兰,A.E.科珀德39已经远去英格兰,和D.H.劳伦斯无望英格兰中部。他们也会想到温斯洛·霍默40那些无以伦比水彩画,画都是缅因州普鲁茨耐克和英格兰卡勒考兹百姓与海景。人世戏剧本来神秘难懂,要说它会被如此细腻呈现、如此地域化世界映衬得更为清晰,自然是浅显到多余,更何况们正谈论是第等艺术。但在品评手上这个作品时,读者很容易忘记这样宽泛道理,因为阅读麦克劳德体验让你无暇他顾。
再玩味下麦克劳德那些故事开场:“‘们只能把它卖,’记得母亲不容置辩地说道。”(《秋》)“即使是现在,有时四点醒来,还是满心恐惧,怕自己睡过头。觉得父亲正在黝黑楼梯下等。”(《船》)“现在要讲事情发生在七十年代初某个七月。”(《去乱岑角路》)麦克劳德叙事中有种和谐对立,而透过他澄澈文字,自然世界化入其中时是如此可信又举重若轻。“暮色渐浓,夕阳给万物抹上金光。没有棱角灰石向着它们念想欧罗巴赫然耸起,也漾在这片晚照中。落日信手点染,还有未长成云杉、往低处藏躲地衣、精致而不失刚健蕨类、根茎如神经般虬结苔藓、瘦小而强硬越橘。灰暗雨飑斜斜地从海上扫来,又骤然远去,不由分说得如同趁人不备劫掠者。”(《海风中失落血色馈赠》)这是种隐藏自己痕迹艺术,它遣词造句是如此优雅,但是又引发种不可思议口语化节奏,让人很容易忘记这确实就是艺术,反而误会这只是对生活直白记录,有时甚至会觉得它不加修饰到让人难以承受。
因为麦克劳德似乎与生俱来有讲故事天才,而且很明显属于所谓“口述传统”那脉,那需要点出是,他创作中这种追求经过许多大师不断发展,其中包括哈代、劳伦斯、乔伊斯、海明威和福克纳(注意,是《都柏林人》乔伊斯,是《在们时代》海明威)。他运用现在时态是如此娴熟:“九六〇年,六月第二十八天,是得拯救日
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。