面。但是,您想想看他还是那傻,竟连个吻都没有得到。这个小伙子还算能写美妙动人诗句呢!天哪!这些富于才气人真是愚蠢!这家伙已经愚蠢到叫感到为难地步;因为,说到底,就他而言,总不能领着他走啊!
目前,您可对十分有用。您和当瑟尼相当有交情,可以取得他信任。旦他信任您,们就可以大步前进。赶快结您院长夫人事吧,因为随怎也不想让热尔库尔脱身。再说,昨天还跟小姑娘谈起他;对他作那生动描绘,就算小姑娘已经嫁他十年,也不会像现在这恨他。不过,也对她讲很多夫妻应当彼此忠贞道理;在这点上,谁都不如那严格。这样,方面,在她面前重新建立贤德名声,这种名声可能会由于过分迁就而受到损害;另方面,在她心里煽起想让她丈夫得到憎恨。总之,希望让她相信,只有在她出嫁前那短短段时间里,她才可以沉浸在爱情之中,这样她会从速决定,不要耽误时间。
再见,子爵;要去梳妆打扮,边梳妆打扮边看您长信。
七××年八月二十七日于××
第三十九封信
塞西尔·沃朗热致索菲·卡尔奈
亲爱索菲,既愁闷又不安。几乎哭整整夜。这倒不是因为目前不怎快乐,而是预见到这种快乐不会持续多久。
昨天,跟德·梅尔特伊夫人到歌剧院去;们在那儿谈不少有关婚事情况,没有听到点好消息。要嫁是德·热尔库尔伯爵,婚礼大概在十月里举行。他很有钱,出身高贵,是××团上校。这切都很不错。但是,首先他年纪很大。您想想看,他至少已经三十六岁!其次,德·梅尔特伊夫人说他性情忧郁,待人严厉;她担心和他起生活不会幸福。而且发现她对这点十分肯定,只是她不愿对这说,免得让感到痛苦。整个晚上,她跟谈几乎都是妻子对她丈夫所应尽责任。她承认德·热尔库尔先生点也不可爱,然而她说必须爱他。她不是也对说,旦结婚,就不应当再爱当瑟尼骑士?好像这是件可能做到事儿!哦!可以向你担保,会永远爱他。你知道,是宁可不结婚。让德·热尔库尔先生去安排吧,可没有找过他。眼下他在科西嘉,离这儿很远;希望他在那儿呆上十年。要不是怕重新回到修道院去,就会告诉妈妈不想要这个丈夫;不过,那样也许更糟。现在十分为难。觉得从来没有像现在这样爱当瑟尼先生。想到自己目前这种生活
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。