性病,是当时城里名人。他家住在昂贵巴克洛夫斯基大街,与g,m者斯维尔德洛夫同街。在另张照片上,他和妻子以及三个孩子,戴着羊羔皮帽,身穿带短披肩大衣,在铺满白雪花园里,在白桦树中间,坐在经典索耐特细腿凳上。他认识“伊赛卡”只能是通过下诺夫哥罗德——二者共同故乡。高尔基也出生于此,他跟彼什科娃年轻时居住那栋房子至今坐落在那里山丘上,这是世界上为数不多切仍维持原样地方:绘着喜庆滚边盘子,长长餐桌,带长圆靠枕宽敞沙发,待客用铁床,陶瓷盥洗池,甚至还有束房屋主人百多年前采摘野花,那些无忧无虑路边花草如今已然获得永生。有人告诉,这里之所以保管得如此完好,完全得益于女主人深谋远虑。彼什科娃很清楚,自己嫁给位大作家,因此努力地将切原封不动地留给将来:窗帘,门帘,儿子和已故小女儿玩具。当她和高尔基婚姻破裂时,她为这段仅仅持续几年共同生活筹划个延期纪念:东西被装箱,登记造册,盖上罩布,最后终于被带回老屋,重新按照熟悉方式安置。
***
每次走进书店,都会感觉这类书籍日渐多起来,尤其是在以拉丁字母写作、思考部分世界。比如眼下,纽约书店里成排成排地摆放着这类书籍——《普鲁斯特大衣》《普鲁斯特文集》《伦勃朗鼻子》《梵高耳朵》《卡图卢斯[8]毯子》《维米尔[9]帽子》《勃朗特写字台》,总之是这个或那个家庭故事,关于八件旧物,百张照片,九十九样新发现。
似乎,在思考这问题同时,旧世界已经溢出堤岸,淹没日常。对于似水年华寻觅变成共同事业,周围人们忘地沉醉于阅读、书写、梳理与昨日关系之中。尚在筹划中事情,突然变成共同运动部分。“去看看”——所有人都在忙着做这个,似乎想不到任何新鲜,似乎谈论是“伟大旅程”新线路,值得被推荐给既有学历又有闲钱人。充斥于被毁村庄空虚,以及住满别人房间人们,都变成文化项目部分,如古罗马废墟和巴黎剧院。
阅读着所有这些书籍,本接本,如人之饮水,丝毫不惊讶于自己不餍足。每篇新文本都要求检索、阅读下篇,无意义知识在不断增加,既无法限制,又无法中止。这切并不像盖楼房那样,层接层地不断拓展着居住空间,而更像是战场上可怕解冻,只有凭借衣服才能辨认出,被积雪埋冬人究竟是谁。本想
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。