“不是那个意思。你想要清理的人昨天还是你的朋友,或许下个星期你们又和好如初了。这都不关我的事,我不是来替你耍政治手段的。你雇我做的是清理工作,不是去把他们圈回来。想让这事儿办成,你必须先把钱付清,没花完我会退还给你。这种事要么不做,要做就必须彻底,这是惯例。做还是不做?”
“我他妈的不干了。”他放声喊道。
我下楼下到一半时被他叫了回去。
“我是个老人了,”他抱怨着,“如果我年
“一点左右。”
“然后你就一直让他躺在这里?”
“没错。”老人粗鲁地大笑,接着又开始大放厥词,“死人的样子让你反胃了吗?还是你害怕他的鬼魂?”
我冲他笑着。现在我明白了,这老家伙吓坏了;小丑般的胡闹背后是恐惧。所以他才大呼小叫、不让别人把尸体移走。他要看着它,以证明自己有足够的能力自卫,从而让自己不惊慌。我知道我的立场了。
“你真的要清理这个城市?”我问。
并且出的价钱合理,或许我会接下来。但熏老鼠、清猪圈这类蠢话,我听不懂。”
“好!我要把博生市的罪犯和贪污犯清理干净。这么说够明白了吧?”
“今天早上你还不想这么做,”我说,“现在怎么又想了?”
他的解释龌龊冗长,声音尖厉刺耳。简单来说,博生市是他一砖一瓦亲手打造出来的,如果不能拥有,他就要把它连根铲除。谁都不能在他自己的城市里威胁他,不管什么来头。他可以放任他们不管,但只要他们开始规定他——伊莱休·威尔森——能做什么,不能做什么,他就要让他们看看他的真面目。最后,他指着地上的尸体夸口:“这下可让他们看好了,我这个老头子还有两下子!”
真希望我没喝酒,神志清醒。他这番小丑般的胡闹令我不解,我无法摸清这件事背后隐约的蹊跷之处。
“我说过我要,就是要。”
“我要全权处理——谁也不能插手——完全照我的方法办事。还有,我要一万美元酬金。”
“一万块!我凭什么要给一个不知打哪儿冒出来的家伙那么多钱?一个什么也没做只会说大话的家伙?”
“认真点儿!我代表大陆侦探社,你知道他们。”
“知道,他们也知道我。既然如此,他们应该知道我可以——”
“你的游戏伙伴派他来的?”我冲死者点了一下头,问道。
“我只用这个向他问了声好。”他拍拍床上的自动手枪,“但我知道是他们。”
“事情经过是怎样的?”
“简单得很。我听到门被推开的声音,于是打开灯,就看见他站在那里。我朝他开了枪,结果就这样了。”
“几点?”