“去她(谢伦娜),去她法庭,”帕特里斯后来说,“妈有去出过庭,结果那个法官特别粗鲁。”开庭未到,意味着帕特里斯“租房生涯”将以次驱逐记录开场。但对此她没想太多。“发誓,堆认识人,扣掉白人朋友不算,几乎人人都有驱逐记录。”帕特里斯知道,倘若真要跑去出庭,那可不只是损失工时跟惹毛店长那简单,她还得在那些学历比
房者中就有名会被法院判定驱逐,这比例是同社区中男性两倍,更是密尔沃基底层白人社区中女性九倍。来自黑人社区女性仅占密尔沃基人口9%,但在所有被驱逐租房者中,她们所占比例却高达30%。9如果说贫困黑人社区里男性日常生活是进出监狱,那黑人女性过就是被驱逐日子。黑人男性照例被关,黑人女性习惯被赶。10名委员从侧边门廊走出来,从传唤人员那里拿走个档案。谢伦娜只脚不停点着地板,等待自己被点名。月初时,她就已经为八件驱逐案出庭,当中也包括帕特里斯案子。只有名租户出庭,那就是独腿里基(RickyOneLeg)。他瘸拐地走到谢伦娜面前抱怨:“把拖来这里干吗?”里基讲话声音有点尖,又有点沙哑。在他呼吸间闻得到啤酒味道,木头义肢是他二十二岁“生日礼物”,那天他腿上中四枪。
“怎?要揍你另条腿?”谢伦娜回击。她双手握拳举起,里基则作势要用拐杖去刺她脚。
打闹番后,谢伦娜说:“爱你呦,里基。”
“也爱你啊,宝贝。”
“你知道嘛,形式上还是要跑下。你总不能到杂货店里白拿东西,然后说:‘嗯,这些东西要,但没钱付你喔。’”
“懂,宝贝。今天要是当老板,也会在商言商……老爸也跟说做人不能忘本,不能恩将仇报。”
终于轮到他们,谢伦娜跟里基朝着排椅前木桌走过去。因为驱逐案子是按照原告(房东)来分,所以传唤人员要先点名,看谢伦娜所有要驱逐房客是不是都到齐。
“西塞尔·克莱门特?”咚、咚、咚(盖章声)。
“帕特里斯·辛克斯顿?”咚、咚、咚。
没有出庭帕特里斯人在CousinsSubs端盘送碗,因为她既不想失去这份工作,又找不到人换班。要知道CousinsSubs店长已经对她A级轻罪[2](开空头支票)睁只眼闭只眼。对她来说,在CousinsSubs工作只有通勤这点好处:她可以安安静静地坐个小时公车,道路两旁尽是砖房跟斜挂美国国旗。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。