可能会。也可能不会。现在说还太早。
别放弃。你这个头开得挺好,阿奇,定要坚持下去。
要是不想,就不继续。而且,你干吗这上心。都搞不懂为什《改革报》突然间会对你这重要。
因为它振奋人心,这就是原因,也想成为其中分子,感觉会很有意思。
好吧。那这样,如果决定好再出期话,到时候告诉你。
挪开。’格洛丽亚·多兰谈到她第名格蕾丝·凯利时这样说道。
“‘真是可口啊。’亚力克斯·博泰罗提及他首选明星伊丽莎白·泰勒时说道,‘对吧,瞅瞅她那身材,看得男生们想赶紧长大。’”
不可能叫蒂默曼再从头开始,写个第五稿。告诉他这篇文章既不能引人大笑,也不能让人微笑,告诉他把重点放在为什而不是谁上面会更好些,似乎也没什意义。现在哪还来得及深究这些,弗格森最不想做就是对着蒂默曼颐指气使,教训他该写什不该写什。他回到大脚趾先生站着地方,把文章还给他。
嗯?蒂默曼说。
还不错,弗格森回答。
给机会,让写点儿什?
当然,有何不可。
你保证?
保证给你个机会?嗯,保证。
但即便在他说这些话时,弗格森也明白自己保证毫无意义,因为他已经下决心永久停办《改革报》。和蒂默曼周旋十四天,已经把他磨得筋疲力尽,觉得自己被榨干,也失去灵感,他对自己优柔寡断感到恶心,也对自己不能据理力争维护当初立场感到沮丧,况且,既然他已经扑腾出水花,完成他打算做事情,或许不继续办下去更好,他应该赶紧从池子里出来,擦干自己,见好就收。此外,目前是棒球赛季,他正忙着为西奥兰治商会海盗队打比赛,而没打比赛时候他又在忙着读《基度山伯爵》,这本大部头是他上个月过十岁生日时米尔德里德姨妈寄来,第二期《改革报》付梓后他才腾出时间来看,看进去便彻底沦陷,因为这绝对是迄今为止最让他爱不释手小说,每天晚饭后跟着爱德蒙·唐太斯去冒险多过瘾啊,再也不用为把文章塞进大报纸窄栏而去数字数,那太辛苦,还只能在好多个父母以为他已经睡着深夜里,在片漆黑中借着那盏小台灯光眯着眼加班加点,那多失败开头,那多改又改,那多声默默感谢,感谢那个发明橡皮人,让他终于明白在写作这份差事
意思就是不好。
没有,不是不好。还不错,意思是挺好。
那下期怎办?
不知道。自己都没想呢。
但你打算再出期,对吧?
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。