戴安娜·芭里
安妮读了纸条,吻了吻书签,迫不及待地给教室另一头发去了回信。
我亲爱的戴安娜:
我当然不会生你的气,因为你不能不听你妈妈的话。你我的心灵是可以交流的。我要永远保存好你漂亮的礼物。米尼·安德鲁斯是个非常好的小姑娘——不过她没有想象力——不过我已成了戴安娜的之(知)心朋友,不会再是米尼的朋友了。请原谅我信中老有错别字,虽然我已进步许多了。
到死才与你分开的
回到自己的座位——菲力普斯先生让她与模范生米尼·安德鲁斯坐在一起——发现桌子上有一只大“草莓苹果”,香气袭人。安妮拿起来正要咬时,猛地想起,在阿丰利唯一产“草莓苹果”的地方是老布莱思的果园,坐落在“闪光的湖”对岸。安妮赶紧放下苹果,好像手中拿着的是块烧红的木炭,还夸张地用手绢擦了擦手。苹果一直放到第二天早晨,没人动过,后来学校里打扫卫生兼生火的小蒂莫西·安德鲁斯毫不客气地当作外快收下拿走了。查利·斯隆买了一支石笔,石笔上贴着黄色的纸条,花哨极了,普通的石笔只要一分钱,可他那支要两分。午饭后查利·斯隆把笔送给了她。她倒是痛快地收下了。收下石笔时,她显得很有风度,高高兴兴,朝对方报之一笑。这情景乐得那小伙子昏昏然如上七重天,得意得不行,结果听写时错误百出,放学后被菲力普斯先生留在学校里,罚他重写一遍。
但是正如诗歌所说的:
没有布鲁图欢宴的恺撒的壮丽行列。
只有罗马最优秀的儿子更想到了她。
安妮竟没有得到现在与格蒂·派伊坐在一起的戴安娜的任何礼物和致意,这使得她那颗得意的心尝到了苦涩。
安妮或科迪莉亚·雪莉
又及:今晚我要把你的信放在枕头下睡觉。
安或科·雪莉
自打安妮又去上学以来,她一门心思埋头学习功课,决心不让吉尔伯特·布莱思无论在哪门功课上超过自己。他们之间的这种竞争很快显露出来。安妮显然有一种不
“我觉得,戴安娜可能对我笑过一次了。”那天晚上,她伤心地对玛丽拉说。但是第二天上午,安妮收到了人家传给她的一张小纸条和一个小纸包,小纸条折叠得非常仔细,非常精巧。
亲爱的安妮:
妈妈说即使在学校里我也不能和你玩,不能和你说话。请不要怪我,也不要生我的气,因为我还像过去那样爱着你。我非常想把我的秘密全告诉你,跟你说我一点儿也不喜欢格蒂·派伊。我用红棉纸给你做了一枚新书签。现在这种书签很流行,学校里只有三个女生知道怎么做。
当你看到它,请记住
你忠实的朋友