“他们沿着交通线路开进来,在这家旅舍里驻扎,然后对全村人
剩下时间里肆虐,充斥着深蓝色穹宇,将所有人从他们工作中解放出来。
莫妮卡又回来。她端来个上釉棕色餐盘,上面摆着陶罐烩猪肉。这时,村长已经在干净玻璃杯中倒满酒,开始说起话来。
“刚开始这座村庄很平静——是指40年和41年时候。们组织缓慢,再加上,呃,历史因素、家庭纠纷还有愚蠢争论等各种原因,们只剩下个小组人员,聚集在阿列日河旁边小镇马迪埃赫[23]附近。后来,在42年3月还是4月里时候,们人协助建立安托瓦内特地下交通线。它从塞特[24]周围海岸起始,经过拉塞杭[25],穿越这里,伸进塞文山脉,直到克莱蒙特[26]。它与东西走向菲利普交通线相交错,直延伸到比利牛斯山和西班牙。”
伯纳德脸上没有露出任何表情,琼则直盯着自己膝盖。村长以为他们没有听懂,便迫不及待地解释道:
“会告诉你们这些事情。比方说,们所做第项工作。潜艇将无线电发报机运到阿格德角[27],们用三个晚上时间把它们从拉瓦克里转移到勒维冈。后来它们被运到哪儿去,们不想知道。你们明白吗?”
伯纳德急忙点头,就好像所有事情都突然明白样。琼还是耷拉着眼睛。他们以前从没在起讨论过各自战时工作,直到1974年他们才开始相互解。伯纳德曾经为不同路线上许多秘密运送点编制过目录清单,但他从来没有直接接触过像安托瓦内特这样条小型地下交通线。琼在个与自由法国人士联络密切组织里工作,内容涉及特别行动处[28]针对法国维希政权制定诸项政策,但她同样对安托瓦内特无所知。在村长讲故事整个过程中,伯纳德和琼都刻意不去看对方眼睛。
“安托瓦内特运行得不错,”村长说,“共维持7个月。在这里们只有几个人手。们把特工和他们电报通讯员接到北方去。有时候只是运送物资。们还帮过位加拿大飞行员抵达海岸线……”
奥里亚克夫人和侍者开始躁动不安起来,好像这些话他们以前在酒桌上已经听过很多次,或者他们是觉得村长在自吹自擂。奥里亚克夫人低声地对莫妮卡说着话,指示下道工序。
“然后,”村长提高声音,“出事情。有人告密。两位同志在阿伯拉斯[29]被逮捕。民兵[30]也在这个时候开过来。”
那位侍者礼貌地转过头去,朝棵酸橙树基吐口唾沫。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。