他同事们大吃惊。那天晚上,在干草市场大街上座电影院里,他鼓起勇气吻她——仿佛是在模仿古老浪漫仪式,他先亲吻她手背,然后吻她脸颊,接着是她那温润嘴唇。这切发生得太快,简直令人眩晕:从随意聊天到纯洁美好初吻,只发生在短短四个星期里。
琼回忆如下:她是名口译译员,偶尔接手些将官方文件从法文翻译过来笔译工作。个无聊午后,她前往议事大楼,到间办公室里办事。当她在走廊里经过隔壁间办公室敞开房门时,无意间看见个面貌古怪、身材瘦长年轻男子。他伸开四肢,脚跷在桌上,难受地半躺在张木制椅子里,专心致志地研读本看上去很严肃书籍。那个男子抬眼瞅下,与她四目相对会儿,马上埋头回到他书中,把她给忘。琼在不至于失礼情况下,尽可能多逗留会——不过只有几秒钟——她假装查看手里马尼拉纸文件袋,实际上是目不转睛、贪婪地看着他。她以前和些小伙子们出去约会过,她虽然会喜欢上他们,但总要先克服对他们莫名厌恶感。但这个男人却下子就把她吸引住。他正是“她想要类型”——如今她发自内心地理解这气人说法。他显然十分聪明——在那间办公室里上班人个个十分聪明——而且她也喜欢他那笨拙无助体型,他那张宽大、慷慨面孔,以及他看到她却没有对她产生兴趣这极具挑战性事实。少有男人能做到那样。
琼又找借口去他所在办公室。她主动帮助自己办公室另个女孩递送文件。为延长停留时间,也因为伯纳德不会朝她方向看上眼,她只好与他位同事,个来自约克郡满脸雀斑、嗓音尖细可怜虫调情。有次,她故意撞上伯纳德桌子,让茶水泼溅出来。他却只是皱下眉头,边继续看书,边用手帕把水迹吸干。琼故意将寄往别处包裹拿给他。他礼貌地纠正她。约克郡那位写份痛苦宣言,倾吐自己孤独。他说,他并没有奢求琼能够嫁给他(尽管他并没有排除这种可能),但他确希望他们能够成为最亲密朋友,就像亲兄妹样。琼知道她必须赶快行动。
终于有天,琼鼓起勇气,大步流星地走进伯纳德办公室,决计要让伯纳德带她出去共进午餐,而那天也正好就是伯纳德毅然第次仔细端详她那个日子。他赤裸裸地盯着她,目光毫无遮拦,好像要口吃掉她似,以至于琼在走近他办公桌前,居然有些犹豫。角落里,琼那位未来哥哥正咧开嘴角,倾斜着身体准
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。