“那您靠什维持生活呢?那就得过缺衣少食日子。”
“心甘情愿,心甘情愿。”大师回答说。他把玛格丽特拉到身旁,搂住她肩膀接着说,“她会清醒过来,会离开……”
“看未必……”沃兰德含糊不清地嘟哝句,然后又继续大声说,“好吧。这说,撰写过本丢·彼拉多历史人现在要回到地下室去,要在那里守着孤灯
“请你们让单独同他们俩呆会儿吧。”沃兰德指着大师和玛格丽特对左右人说。
沃兰德命令立即得到执行。沉默片刻后,他对大师说:
“嗯,这说,回阿尔巴特大街地下室去?那,今后谁来写作呢?幻想呢?灵感呢?”
“再没有任何幻想,”大师回答说,“也失去灵感。除她,”大师把手放到玛格丽特头上,“周围切都不再引起兴趣。他们把毁。感到寂寞乏味。想回地下室去。”
“那您小说呢?彼拉多呢?”
讫”章,把证件交给尼古拉·伊万诺维奇。尼古拉·伊万诺维奇消失,他位置上又出现个完全陌生人。
“这又是什人?”沃兰德用手挡住晃眼烛光,不耐烦地问道。
瓦列奴哈低下头,叹口气,轻声说:
“请放回去吧。不能当吸血鬼。要知道,当时和赫勒差点儿没把里姆斯基吓死!不喜欢吸人血。放吧。”
“他在说什梦话?”沃兰德皱着眉头问,“里姆斯基又是什人?他都胡说些什?”
“恨它,讨厌那部小说。为它,遭受磨难太多。”
“求求你,别这说。”玛格丽特哀求说,“你为什折磨呢?你知道,把整个生命都献给你这项工作。”她又对沃兰德说,“主公,您别听他说,他是遭受磨难过多。”
“那也总得写点什吧?”沃兰德对大师说,“如果觉得犹太总督这个题材已经枯竭,您就开始写……哪怕写阿洛伊吉也好嘛。”
大师微微笑,说:
“写这些,拉普雄尼科娃不会同意出版,况且,这些东西也没有意思。”
“这您就别操心,主公。”阿扎泽勒对沃兰德说。然后对瓦列奴哈说:“往后不许在电话里蛮横无礼地讲下流话!不许撒谎!明白吗?今后你不再这干吧?”
瓦列奴哈欣喜若狂,精神焕发,不知如何是好,只是前言不搭后语地嘟哝说:
“衷心……也就是说,是想说,您阁下……吃过午饭马上就……”瓦列奴哈哀求似地双手交叉着捂着胸膛,眼巴巴地望着阿扎泽勒。
“行啊,回家去吧。”阿扎泽勒回答说。
瓦列奴哈随即消融在空气中。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。