因为父亲看透了她的心思而生气的娜佳什么也不回答。
①卡尔波夫(1879—1921),苏联化学工业的组织者,1918年创办最高国民经济委员会中央化学实验室,现名卡尔波夫物理化学研究所。
维克托。帕夫洛维奇对她解释道:
“人并不明白,他所创建的城市并非大自然的天然部分。为了从狼群、风雪和杂草那里夺回自己的文明,人不应该放下自己手中的火枪、铁锹和扫把。只要一疏忽大意,稍稍分心一两年,那就全完了。狼群便会从森林里出来,杂草就会丛生,城市会被大雪和尘土淹没。有多少大都城已经毁于尘土、大雪和风,bao。”
斯特拉姆想让坐在揽私活司机边上的柳德米拉也听到他的高论,从车帮上朝驾驶室俯过身子,通过摇下的半扇小窗问道:“你还舒适吗,柳达?”
所事事呆在地底下,唱着歌,却替你接受了崔可夫的感谢,并且真是开玩笑,还任命我为师长。如今我是不会放过你的。”
但德国人正在拼命进攻,没工夫开玩笑。
斯特拉姆在寒冷多雪的日子里同妻子女儿一起回到了莫斯科。亚历山德拉。弗拉基米罗夫娜不想中断工厂的工作,留在了喀山,尽管斯特拉姆已经着手替她在卡尔波夫研究所?安排工作。
这真是些奇怪的日子,内心同时充满喜悦和不安。看来,德国人依旧令人可怕地强大,准备着一次次新的残酷打击。
看来,战争并没有出现转机。但是人们对莫斯科的向往是自然而然的、合乎情理的,z.府开始让一部分居民回莫斯科似乎是天经地义的事。
娜佳开腔说:
“只是管脘子人不扫雪,就能使文明毁灭了?”
“你真傻,”斯特拉姆说,“看看这些雪堆。”
卡车颠簸得厉害,所有包袱、箱子一下子都在车厢里跳起来,斯特拉姆和娜佳也随着它们蹦起来。他们对视一眼都乐了。
奇怪,真奇怪。在饱经战祸、痛苦和流浪
人们已经感觉到战争的春天来临的隐秘征兆。不过在战争的第二个冬季,首都看上去毕竟还是愁眉苦脸、一副郁郁寡欢的样子。
脏雪如小山似的堆在人行道两旁。市郊的街道上,乡村小道般的通道把建筑物同电车站和食品店联系起来。许多窗户里伸出的铁皮烟囱冒着烟雾,楼房的墙上挂着被油烟熏黄的冰锥。
穿着短皮袄、系着头巾的莫斯科人一如小县城和农村来的乡巴佬。
从车站出来,维克托。帕夫洛维奇一路上就坐在卡车上的大包小包上,他回过头来看一眼坐在他身旁的娜佳那紧皱双眉的脸庞。
“怎么啦,小姐?”斯特拉姆问,“你在喀山一直向往的莫斯科是这样的吗?”