叶尼娅在排队等候时听到不少议论。有些女儿无法在母亲家里登记户口,个要在哥哥家报户口患中风女人遭到拒绝,个前来照料残废军人妇女也没有报上户口。
叶尼娅走进格里申办公室。他默默地向她指指椅子,然后看看她证明信说:“您已经被拒签,您还要做什呢?”
“格里申同志,”叶尼娅说,她嗓音有些颤抖D“您要知道,这段时间直没有领到食品供应卡。”
他目不转睛地望着她,眼睛没有眨下。他那张年轻宽大脸上流露出淡漠神色,若有所思。
“格里申同志,”她说,她嗓音仍在颤抖。“您想想,这算怎回事。在古比雪夫市,有条以沙波什尼科夫名字命名大街,沙波什尼科夫就是父
访者,下班后孩子们就在这些桌子上做功课,妇女们在这些桌子上做针线。
在疏散地,庞大国家机关这种散漫生活富有某种魅力。
为报户口,叶尼婭颇费周折,忍受长久焦虑不安。
叶尼娅在所设计院找到工作。院长利辛中校身材魁梧,嗓门不高,开始他就忧心忡忡,叹息院长责任重大,不便录用个没有正式户口工作人员。利辛吩咐她到警察局去趟,把设计院录用证明交上去。
区警察分局名工作人员接过叶尼娅身份证和证明信,叫她三天后来听取答复。
列梅舍夫(1902—1977),又译列米谢夫,苏联抒情男高音歌唱家。
米哈伊洛夫(1893—1971),苏联男低音歌唱家。
洛佐夫斯基(1878—1952),苏联国务和党活动家,历史学博士,1939—1946年任苏联外交副人民委员。
叶尼娅在指定日子走进这条光线很暗走廊。坐在这里等候接待人,脸上都带着种独特表情,只有到警察局办理身份证和报户口人才有这种表情。她走到个小窗跟前。只涂着深红色指甲女人把身份证递给她,用平静声音对她说:“您被拒签。”
她又重新排队等候,打算同户籍科科长谈谈。排队人低声交谈着,边打量从走廊上走过涂着口红、穿着棉制服和皮靴年轻女办事员。这时,随着阵吱吱扎扎皮靴声,个身穿夹大衣,头戴鸭舌帽,围巾下面露出军便服领口人不慌不忙地走过来,他用钥匙打开那只不知是英国造还是法国造门锁。这就是格里申,户籍科科长。接待开始。叶尼娅发觉,轮到接待人并不像往常经过长久等待终于受到接待人那样高兴,他们走近门口时不停地左顾右盼,仿佛打算在最后分钟逃跑似。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。