“他们同样喜欢孩子。”女主人弟弟说。
“喜欢归喜欢,但他们打孩子,至少挨过打。”
格特马诺夫说:
“还记得1915年已故父亲出发去打仗时情景。请别见笑,父亲到最后才升到士官,得过两枚乔治勋章。母亲为他打点行装,把包脚布,绒衣放在什物袋里,还放几只煮老鸡蛋、面包,同姐姐躺在木板床上,望着他在黎明时分最后次坐在桌旁。他往过厅里木桶里打满水,劈些木柴。后来母亲老是回忆这件事。”
他抬手看看表,说:
木斯克,求遍所有神经病学专家。萨盖达克还通过商务代表处或者大使馆弄到外国各种新药。他知道,人们可能而且应该责备他对孩子过分喜爰。但他同时也知道,他过错并不是不可饶恕过错。因为他经常遇到州委某些领导干部溺爱子女,他注意到,新型领导人往往特别宠爱自己孩子。他知道,人们会原谅他用飞机从敖德萨接个巫婆来给伊戈尔看病,会原谅他使用机要邮袋把包草药从远东个神父那里寄往基辅。
“们领袖们都是特殊人物。”萨盖达克说。“不是指斯大林同志,关于斯大林同志确没什可说。不过,他那些亲密助手们……在这个问题上,他们也总是把党置于父爱之上。”“是,他们懂得,这种事不会追究每个人责任。”格特马诺夫说,他暗示某个中央书记对自己犯错误儿子过分严厉。
于是他们又重新谈起孩子,气氛也变得亲切自然。
似乎这些人精神追求和喜怒哀乐全部寄托在孩子们身上,他们所关心仅仅是他们儿子或者女儿面颊是否红润,在学校里是否取得好成绩,能不能顺利升级。
加林娜。捷连季耶夫娜谈起自己女儿:
“
“斯韦特兰娜在四岁之前身体很不好,老生结肠炎,小姑娘变得憔悴不堪。只有样东西对她最有效,那就是碾碎生苹果。”格特马诺夫说:“今天她去上学之前对说:‘在班上,有人管和卓娅叫将军女儿,而卓娅却不知羞耻地笑着说:你以为将军女儿是很大荣誉呀!们班里还有元帅女儿呢——这是真!’”
“您瞧,”萨盖达克愉快地说,“很难使他们感到满意。伊戈尔连几天向声明:‘要知道,第三书记算不得什大人物’。”
米科拉也可以谈谈自己孩子许多可笑和快活性格特点,但他知道,当人们谈论萨盖达克伊戈尔和格特马诺夫女儿们如何机灵时,他就不应该讲述自己孩子如何机灵。
马舒克若有所思地说:
“们父辈在乡下对待孩子很随便。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。