“想象?”福特挑起眉毛。“不需要想象。们已经看见。”
“可是……”亚瑟绝望地挥舞双臂。
“们已经看见,”福特说,“不存在任何出路。”
亚瑟狠踢块石头。
“你把咱们发现东西告诉他们?”他说。
亚瑟吓跳,猛地抬头。他忽然意识到这件事似乎有点冒傻气。他只知道小时候这个游戏对自己有过梦幻般作用。但当时情况不同——更准确地说,将会不同。
“在教穴居人玩拼字游戏,”他说。
“他们不是穴居人,”福特说。
“他们很像穴居人。”
福特没有接话。“明白,”他说。
英里开外树林里,亚瑟·邓特聚精会神地在做自己事情,没听见福特·大老爷走近。
他在做事情非常奇怪,描述如下:他先在块又宽又平石板上刻出个偌大方块,然后按每边十三等分,划成百六十九个小方格。
接下来,他搜集堆有点儿小有点儿平石子,在每颗石子上刻出字母形状。两名劫后余生本地土著人闷闷不乐地坐在石板前,亚瑟·邓特正在努力解释石子上所刻图形奇特内涵。
两名土著直到现在也还没能明白亚瑟意图。他们做过种种尝试——吃掉几块,埋掉些,把剩下统统扔掉。亚瑟终于鼓励着名土著把几块石子放进他刻出格子,这甚至还不如昨天成果呢。随着这些生灵精神快速低落下去,智力似乎也在同时消退。
为鼓舞士气,亚瑟亲手在石板上放几个字母,然后拼命鼓励土著加上更多石子。
“嗯,什?”福特有些走神。
“挪威,”亚瑟说,“冰川上银辟
“太艰难,”亚瑟疲惫不堪地说,“他们只会咕哝,却拼不出咕哝这个词。”
他叹口气,坐回去。
“你想达到什目呢?”福特问。
“咱们必须激励他们进化!发展!”亚瑟愤怒地叫嚷起来。他希望疲惫叹息和怒火能抵消此刻折磨他势不可当愚蠢感。未能成功。他跳起来。
“你能想象这个世界落在那些……和们同船抵达先天智障手里吗?”他问。
事情进展得很不顺利。
福特在附近棵树木旁静静观望。
“不对,”有个土著忽然陷入深不见底沮丧深渊,拿起几个字母随便乱摆,亚瑟对他说,“Q有十分,而且属于个三倍分数单词,所以……唉,已经给你解释过规则……不,不对,光看看就行,放下那块下颚骨……好吧,咱们从头开始。这次务必请集中注意力。”
福特拿胳膊肘抵住树干,用手撑着脑袋。
“亚瑟,你在干什?”他平静地问。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。