“难道说是因为不发裤子?再对你说件事:有个步兵排被包围,没有东西吃。空军得到命令,要用降落伞向他们空投食品。可是军需处不发给食品,说是需要领用人在发货单上签字,如果从飞机上把这些东西给他们投下去,他们在下面怎能签字呢?军需官就是不发。后来靠上面命令,才勉强发。”
达林斯基笑笑。
“有件可笑事,不过也是小事。只顾形式,不顾实际。在前方,官僚作风表现出来就特别可怕。您可知道有道‘不准后退步’命令?有次,敌人对准几百人轰击,只要把人带到对面山坡上,人也安全,战略上也不吃亏,装备也能保住。可是有‘不准后退步’命令,所以就让待在炮火之下,人也完,装备也完。”
“就是,就是,点不错,”鲍瓦说,“在九四年,从莫斯科派来两位上校,来们集团军里检查‘不准后退步’这道命令执行情况。他们没有汽车,们在三昼夜之间从戈梅利往后跑两百公里。让两位上校坐到们吨半汽车里,免得他们落到德国人手里。他们在汽车里直打哆嗦,还个劲儿地要求:‘有关执行不准后退步命令情况,给们提供些材料。’他们要汇报,有什办法呢?”
达林斯基往胸中吸大
来。
擦着火柴时候,达林斯基看到他脸。觉得这脸很不舒展,显得阴郁、陌生。
达林斯基也抽起烟来。
火光闪亮瞬间,鲍瓦也看到用胳膊肘支着身子达林斯基脸,他脸看起来淡漠、冷酷、陌生。
在这之后,不知怎,偏偏谈起不应该谈话。
“是。”鲍瓦说。不过这次没有拉长声音,而是又短又干脆。“是官僚作风和官僚让们来到这儿。”
“官僚作风是很坏事,”达林斯基说,“司机说:战前在农村里官僚作风十分严重,没有酒在农庄里别想弄到证明。”
“您别笑,这没有什好笑,”鲍瓦说,“您要知道,官僚作风可不是开玩笑,官僚作风在和平时期把人折腾够。在前方打仗时候,官僚作风害起人来更够呛。在空军部队里有这样件事:架歼击机被击中,飞行员从着火飞机里跳出来,人好好儿,裤子却烧坏。可是,就是不发给他裤子!真荒唐,总务科副科长不肯发,说是还不到穿破时候!飞行员三天没穿裤子,直弄到集团军司令那儿才解决。”
“这事儿荒唐是荒唐,”达林斯基说,“不过只是有浑蛋不发裤子,不会因此就从布列斯特退到里海地区沙漠上来。”
鲍瓦酸溜溜地哼哧声,说:
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。