[16]明治攀是碎肉或百果做馅饼。
[17]种苏格兰乡村舞蹈及乐曲。
[18]这句话指费昔威舞步轻快。作者在这里玩弄次文字游戏,因为原文“light”词在英语中既可作“轻快”解,又可作“光明”解。
[19]男子行鞠躬礼,妇女行屈膝礼。
[20]舞蹈中种老式舞步,舞者跃起,双足腾空踢动,然后落地。
人,把别人戴帽子硬揿到眼睛边意思。
[7]这里是说斯克掳奇回忆起他做孩子时待住读学校里生活是多艰苦。这种学校狄更斯在他好几部小说中都描述过,特别是《大卫·考坡菲》和《尼古拉斯·尼克尔贝》。
[8]这里是说斯克掳奇在孤单单地读书,正幻想着有书中英雄人物来同他做伴。这也正是狄更斯在描述他自己儿时经历,他在《大卫·考坡菲》中就有过同样叙述。
[9]阿里巴巴:《千零夜》中人物之。他本是个以砍柴为生穷樵夫,后来因发现四十个大盗宝窟,并设计尽歼群盗,终于成为个富人。
[10]伐兰坦和奥逊是法国中世纪骑士故事中主人公,他们是对孪生兄弟。
[21]孝服:表示哀悼黑色衣服。
[22]英国当时风俗是,女儿将出嫁时,父母要给她笔钱或财产,称作嫁资或嫁妆。没有嫁妆姑娘是不受欢迎。
[23]指英国诗人威廉·华兹华斯(1770—1850)《写于三月》,其中有名句云:“四十头牛食草,静如头。”
[24]这光就是记忆之光,尽管斯克掳奇不愿回忆自己过去,但往事既已勾起,就再也无法把它完全扑灭。
[11]鲁滨孙为英国作家但尼尔·笛福(1660—1731)长篇小说《鲁滨孙漂流记》中主人公。他在荒岛上养只鹦哥,还收容个土人,取名“礼拜五”。
[12]圣诞节期:从十二月廿四日圣诞节前夕直到翌年月六日主显节。
[13]威尔士假发:十七、十八世纪时,英国上流社会及法官、律师、演员等,以戴假发(原产于威尔士)为时髦。这里指是种白色小型卷曲假发。
[14]玩这种游戏时,犯规者须交出身上件东西,等经过某种开玩笑处罚后,才能发还。
[15]尼格斯酒为用葡萄酒、糖、柠檬汁和豆蔻混合制成热饮料。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。