“镇压是唯经久耐用哲学。恐怖与奴役造成阴沉尊敬,朋友,”侯爵说,“可以让狗听从鞭子命令——只要房顶还能遮挡住天空。”说时他望望
“相信你若不是在宫廷失宠,也不曾在多年前那片阴云笼罩之下,你可能早就用张空白逮捕证把送到某个要塞无限期地幽囚起来。”
“有可能,”叔父极其平静地说,“为家族荣誉,是可能下决心干扰你到那种程度。请谅解。”
“很高兴地发现,前天官廷接见仍然-如既往,态度冷淡,”侄子说。
“要是,就不会说高兴,朋友,”叔父彬彬有礼地说,“不会那有把握认为给你个好机会在孤独中去思考思考要比让你意孤行对你命运有好处得多。可是,讨论这个问题并无用处。正如你所说,处境不好。这类促人改正错误手段,这类有利干家族权力和荣誉温和措施,这类可以像这样干扰你小小恩赐,现在是要看上面兴趣,还得要反复请求才能得到。因为求之者众,得之者寡!可以前并不如此,法兰西在这类问题上已是江河日下。并不很久以前,们祖先对周围贱民曾操着生杀予夺之权。许多像这样狗就曾叫人从这间屋子拉出去绞死,而在隔壁房间(现在卧室),据们所知,有个家伙就因为为他女儿表现某种放肆敏感便被用匕首杀死——那女儿难道是他?们已失去许多特权;种新哲学正在流行;目前要重新强调们地位就可能给们带来真正麻烦——只说‘可能’,还不至于说‘准会’。切都很不像话,很不像话!”
侯爵嗅小撮鼻烟,摇摇头,优雅地表现失望,仿佛这个国家毕豪还有他,而他却是个当之无傀伟大人物,能够重振家邦似。
“对于们地位们过去和现在都强调得够多,”侄子阴郁地说,“相信们家庭在法国是人们所深恶痛绝。”
“但愿如此,”叔父说,“对高位者仇恨是卑贱者不自觉崇敬。”
“在这周围乡村里,”侄子仍用刚才口气说,“就看不到张对表示尊重面孔,有只是对于恐怖与奴役阴沉服从。”
“那正是对家族威势赞美,”侯爵说,“是家族维持威势方式所应当获得赞美,哈!”他又吸小撮鼻烟,把条腿轻轻地搁在另条腿上。
但是,当他侄子只手肘靠在桌上,沉思地、沮丧地用手遮住眼睛时,那精致假面却带着跟它所装出满不在乎神气很不相同表情斜睨他眼,眼神里凝聚紧张、阴鸷和仇恨。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。