“他到公墓去啦,”马丁·坎宁翰说。
“今天早晨遇见麦科伊,”布卢姆先生说,“他说他尽可能来。”
马车猛地停住。
“怎啦?”
“堵车。”
“想必新近有人在这儿举行过野餐哩,”鲍尔先生说。
大家都抬起腿来,厌恶地瞅着那散发着霉臭、扣子也脱落座位皮面。迪达勒斯先生抽着鼻子,蹙眉朝下望望说:
“除非是完全误会……你觉得怎样,马丁?”
“也这认为,”马丁·坎宁翰说。
布卢姆先生把大腿放下来。亏得洗那个澡。脚上感到很清爽。可要是弗莱明大妈替把这双短袜补得更细点就好。
窗口眺望着两条狗在“停止作恶”[11]墙边搞着。有个警官笑嘻嘻地仰望着。她穿是那件奶油色长袍,已经绽线,可她始终也没缝上。摸摸,波尔迪。天哪,想得要死。这就是生命起源。
于是,她有身孕。葛雷斯顿斯[12]音乐会邀请也只好推掉。儿子在她肚子里。倘若他活着,原是可以直帮助他。那是肯定。让他能够自立,还学会德语。
“咱们来迟吗?”鲍尔先生问。
“迟十分钟,”马丁·坎宁翰边看看表边说。
摩莉。米莉。个模子里刻出来,就是单薄点。是个假小子,满嘴村话。呸,跳跳蹦蹦朱庇特哪!你这天神和小鱼儿哪!可她毕竟是个招人疼好姐儿,很快就要成为妇人啦。穆林加尔。最亲爱爹爹。年轻学生。是啊,是啊,也是个妇人哩。人生啊,人生。
“咱们这是在哪儿呢?”
布卢姆先生从车窗里探出头去。
“大运河,”他说。
煤气厂。听说这能治百日咳哩。亏得米莉从来没患上过。可怜娃娃们!痉挛得都蜷缩成团,脸上青块紫块。真够受。相形之下,她患病倒比
迪达勒浙先生无可奈何地叹口气。
“这毕竟是,”他说,“世界上最自然不过事。”
“汤姆·克南露面吗?”马丁·坎宁翰慢条斯理地捻着胡子梢儿,问道。
“来啦,”布卢姆先生回答说:“他跟内德·兰伯特[13]和海因斯[14]道坐在后面哪。”
“还有科尼、凯莱赫本人呢?”鲍尔先生问。
马车左摇右晃,他们四个人身躯也跟着颠簸。
“科尼蛮可以给咱们套辆更宽绰些车嘛,”鲍尔先生说。
“他原是可以,”迪达勒斯先生说,“要不是被那斜视症折腾话。你懂意思吗?”
他阖上左眼。马丁·坎宁翰开始把腿下面包渣子撢掉。
“这是什呀,”他说,“天哪,是面包渣儿吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。